Don Aero - Buena Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Aero - Buena Vida




Buena Vida
Хорошая жизнь
Como yo los millonarios y sin sonar en la radio,
Как миллионеры, но не играем на радио,
El dinero aqui me importa el respeto no se compra,
Деньги важны, но уважение купить нельзя,
Pura buena vida primo se vive en el barrio
Хорошая жизнь, детка, прямо в нашем квартале
Acá no se abre el pico son mudos los canarios,
Здесь не болтают, потому что канарейки немые,
Ya somos varios viviendo de escenarios,
Мы уже многие, живем на сценах,
Como yo los millonarios y sin sonar en la radio
Как миллионеры, но нас не услышишь по радио
Pura crema que traen los demás trucha te quemas si traes problemas,
Топовый товар, остальные фальшивка, если ты принесешь проблемы, сгоришь,
Aquí ya se la saben a que ritmo se baila puro loco merolico que soñó
Здесь все знают, под какой ритм плясать, только настоящий дикий сумасшедший, который грезил
Con esta vaina,
Об этом деле,
Actitud de freestile zona de guerra
Фристайл-настроение, зона военных действий
Abrimos 20 huecos y una puerta se nos cierra,
Мы откроем 20 дыр, а одна дверь перед нами закроется,
Hijo de pe nunca me fallo el olfato
Сын своего отца, мой нюх меня никогда не подводил
Por eso entre carnales trabajamos sin contrato,
Поэтому мы работаем с друзьями, без контрактов,
No temos todo,
У нас не все есть,
Pero no nos falta nada como jauría de lobos nos cuidamos en manada
Но нам ничего не не хватает, как стая волков, мы охраняем друг друга
Aquí no hay guchi,
Здесь нет Gucci,
Versache ni prada las marcas son de tiempo y de las batallas ganadas
Versace или Prada, бренды это пройденный этап и выигранные битвы
No temos todo,
У нас не все есть,
Pero no nos falta nada como jauría de lobos nos cuidamos en manada
Но нам ничего не не хватает, как стая волков, мы охраняем друг друга
Aquí no hay guchi,
Здесь нет Gucci,
Versache ni prada las marcas son de tiempo y de las batallas ganadas,
Versace или Prada, бренды это пройденный этап и выигранные битвы,
Compa traigo entumida las chompa el
Моя пацанка, у меня отрубилась челюсть
Dinero aquí me importa el respeto no se compra
Деньги важны, но уважение купить нельзя
Deja que la rompa y decido nos vamos todos
Дай мне порвать, и я решу, пойдем все вместе
Voy hacer que conozcan nuestro nombre los apodos
Я заставлю всех запомнить наши имена и клички
Ya sabes en modo venimos por todo
Знаешь, мы нацелены на все
Corremos la misma linea familia codo con codo
Мы идем по одной линии, семья плечом к плечу
Sin pisar el lodo no hay chismes no se divulga
Без грязи, никаких сплетен, все остается между нами
Por eso a mis perros no suben suben las pulgas
Поэтому мои псы не лают, на них не лезут блохи
No temos todo,
У нас не все есть,
Pero no nos falta nada como jauría de lobos nos cuidamos en manada
Но нам ничего не не хватает, как стая волков, мы охраняем друг друга
Aquí no hay guchi,
Здесь нет Gucci,
Versache ni prada las marcas son de tiempo y de las batallas ganadas
Versace или Prada, бренды это пройденный этап и выигранные битвы
No temos todo,
У нас не все есть,
Pero no nos falta nada como jauría de lobos nos cuidamos en manada
Но нам ничего не не хватает, как стая волков, мы охраняем друг друга
Aquí no hay guchi,
Здесь нет Gucci,
Versache ni prada las marcas son de tiempo y de las batallas ganadas
Versace или Prada, бренды это пройденный этап и выигранные битвы
Así que mi hijo respeto machín a tu cuadra ya te la sabes
Так что, мой мальчик, уважай свою толпу, ты уже знаешь
Si la calle esta en silencio es porque los perros bravos no ladran
Если на улице тихо, значит, злые собаки не лают
Desde lado la justicia nunca cuadra pero así se vive
С левой стороны справедливость всегда хромает, но так уж мы живем
Felices de tener lo que el dinero no consigue que no
Счастливы, что у нас есть то, чего не купишь за деньги
No tenemos todo pero no nos falta nada
У нас не все есть, но нам ничего не не хватает
No temos todo pero no nos falta nada
У нас не все есть, но нам ничего не не хватает
Como jauría de lobos nos cuidamos en manada
Как стая волков, мы охраняем друг друга
Aquí no hay guchi,
Здесь нет Gucci,
Versache ni prada las marcas son de tiempo y de las batallas ganadas
Versace или Prada, бренды это пройденный этап и выигранные битвы
No temos todo, pero no nos falta nada
У нас не все есть, но нам ничего не не хватает
No temos todo, pero no nos falta nada
У нас не все есть, но нам ничего не не хватает
No temos todo, pero no nos falta nada nada nada
У нас не все есть, но нам ничего не не хватает, совсем





Writer(s): Don Aero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.