Don Aero - No Traen Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Aero - No Traen Nada




No Traen Nada
They Don't Bring Anything
You Nano
You Nano
Vamos a enseñarle a éstos enanos
We're going to show these midgets
De dónde venimos y a dónde vamos
Where we come from and where we're going
Para que se agarren todos de las manos
So they can all hold hands
Por si intentan venir a tumbarnos
In case they try to bring us down
Quieren tumbarme sin saber que soy
They want to knock me down without knowing who I am
Peso completo en lírica my champion white
Heavyweight in lyrics, my champion white
Quieren bajarme sin la más mínima noción
They want to bring me down without the slightest notion
De los que es carácter, actitud y ejecución
Of what character, attitude, and execution are
Quieren tumbarme sin saber quién soy
They want to knock me down without knowing who I am
De dónde vengo y la fuerza con la que voy
Where I come from and the force with which I go
Quieren bajarme sin la más mínima noción
They want to bring me down without the slightest notion
No saben de ésto, de métrica ni de dicción
They don't know about this, about metrics or diction
Hablamos de estética, de flow, lírica, métrica
We're talking about aesthetics, flow, lyrics, metrics
Porque si hablo de calle, tu calle queda diabética
Because if I talk about the streets, your street will become diabetic
Parecen más modelos de marca cosmética
They look more like cosmetic brand models
Y nosotros con este tumbon que viene de genética
And we're here with this knockout that comes from genetics
Se llenó el estadio por la búsqueda de likes
The stadium was filled with the search for likes
Pero el rey de los homerones derrite los Mike's
But the king of home runs melts the Mike's
Ni las gorras mi güera, los lentes, los Nike's
Not even the hats, babe, the glasses, the Nike's
Los salvan de salir huyendo antes del tercer strike, bye
Save them from running away before the third strike, bye
Les escriben y no tienen flow
They write for them, and they have no flow
Tienen cinco canciones, cuatro son de amor
They have five songs, four are about love
Presumen tanto de tanto but how do no' how
They brag so much about so much, but how do no' how
Si batallan para completar 10 minutos de show, no!
If they struggle to complete 10 minutes of show, no!
No me conoces so' cambia tus poses
You don't know me, so' change your poses
Chamacos precoces, recenle a sus dioses
Precocious kids, pray to your gods
Apaguen altavoces con su historia fraudulenta
Turn off your speakers with your fraudulent story
Que son pura vestimenta y la gente ya se dió cuenta
You're all about clothes, and people have already realized it
Quieren tumbarme sin saber que soy
They want to knock me down without knowing who I am
Peso completo en lírica my champion white
Heavyweight in lyrics, my champion white
Quieren bajarme sin la más mínima noción
They want to bring me down without the slightest notion
De los que es carácter, actitud y ejecución
Of what character, attitude, and execution are
Quieren tumbarme sin saber quién soy
They want to knock me down without knowing who I am
De dónde vengo y la fuerza con la que voy
Where I come from and the force with which I go
Quieren bajarme sin la más mínima noción
They want to bring me down without the slightest notion
No saben de ésto, de métrica ni de dicción
They don't know about this, about metrics or diction
You, dice, es el Cenzontle
You, he says, is the Mockingbird
Abran paso a profesionales
Make way for professionals
Llegaron los federales
The feds have arrived
Llegaron los artilleros biológico-epidemiales
The biological-epidemic artillerymen have arrived
Con flashes experimentales
With experimental flashes
A niveles espaciales
At space levels
Somos fuerzas especiales
We are special forces
Las promesas nacionales
The national promises
Saludos para mi raza de Tecate y de Nogales
Greetings to my people from Tecate and Nogales
Saludos para los que nos escuchan en los penales
Greetings to those who listen to us in the penitentiaries
Traficando instrumentales, letales, punzo-verbales
Trafficking in lethal, punzo-verbal instrumentals
El Nano y el Don Aero
Nano and Don Aero
Los nuevos corresponsales
The new correspondents
Nuestros versos causan parálisis cerebrales
Our verses cause cerebral palsy
Efectos visuales y desequilibrios hormonales
Visual effects and hormonal imbalances
Los tales que alteran sus estados emocionales
The ones that alter their emotional states
Los cabrones de la liga
The bastards of the league
Ponle play pa' que le cales, chales
Hit play so you can feel it, chales
Vatos cachorros, saben poco de modales
Puppy dudes, they know little about manners
Quieren venir a manchar el muñeco con sus pañales
They want to come and stain the doll with their diapers
Chavales, esto es nato, no se aprende en tutoriales
Chavales, this is innate, it is not learned in tutorials
De éste lado puro flow, en cantidades industriales
On this side, pure flow, in industrial quantities
Quieren tumbarme sin saber que soy
They want to knock me down without knowing who I am
Peso completo en lírica my champion white
Heavyweight in lyrics, my champion white
Quieren bajarme sin la más mínima noción
They want to bring me down without the slightest notion
De los que es carácter, actitud y ejecución
Of what character, attitude, and execution are
Quieren tumbarme sin saber quién soy
They want to knock me down without knowing who I am
De dónde vengo y la fuerza con la que voy
Where I come from and the force with which I go
Quieren bajarme sin la más mínima noción
They want to bring me down without the slightest notion
No saben de ésto, de métrica ni de dicción
They don't know about this, about metrics or diction
La conexión
The connection
Don Aero, el aeronáutico
Don Aero, the aeronautical
Tijuas, Mérida
Chihuahua, Merida
Así es como suena
This is how it sounds
La perrera más grande
The biggest kennel
Señoritas pónganse en orden porque llegaron los maestros
Ladies, get in order because the masters have arrived
Máster track's
Master track's
Boom!
Boom!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.