Don Aero - Tu Y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Aero - Tu Y Yo




Tu Y Yo
You and I
Soy un escritor abstracto
I'm an abstract writer
Entiendo que no crees esta
I understand that you don't believe this
Ni mi rima provoca infarto
Not even my rhymes cause cardiac arrest
Exacto
Exactly
Dibuja en tu craneo que sigo intacto
Picture this in your head, so I remain intact
Soy ivan soy perea
I'm Ivan, I'm Perea
Pero niego que soy un santo
But I deny that I'm a saint
En la mira tres palbras
In my sights, three words
Desde las cinco que me levanto
Since five in the morning when I rise
Mi vida no es facil
My life isn't easy
Y soy millonario porque canto
And I'm a millionaire because I sing
Escribo todos los dias
I write every day
Con frecuencia me quedo en blanco
Often I'm at a loss
Sshhhh...
Sshhhh...
Aveces no tengo dinero
Sometimes I have no money
Y se imaginan cuentas en el banco
And they imagine the numbers in the bank
Nada es mentira
Nothing is a lie
De lunes a viernes pago mi infarto
Monday through Friday I pay my dues
Pero es seguro que el fin de semana no me aviente un 4
But it's a sure thing that on the weekend I'm not gonna blow a four
No camino sobre el dinero
I don't walk on money
El dinero camina sobre mi trabajo
The money walks on my work
Aaa...(trabajo)
Aaa...(work)
(Coro)
(Chorus)
Este soy yo (yo)
This is me (me)
Soy igual que todos como tu como aquel
I'm the same as everyone, like you, like him
Pero viajando entre coros
But traveling among choruses
Este soy yo (yo)
This is me (me)
Soy igual que todos como tu como aquel
I'm the same as everyone, like you, like him
Soy ivan de todos modos
I'm Ivan anyway
Ni digo, ni mato
I don't say or kill
Pero si van a atrincarme
But if they're going to corner me
Mas vale que saltes muy alto
You better jump high
Porque si tuerces, tuerces el raton se come al gato
Because if you twist, twist, the mouse eats the cat
Aqui digo y sigo y todavia me queda mas de un rato
Here I say, then keep going, and I still have plenty of time
En la ciudad que no visita santa
In the city that Santa doesn't visit
Porque lo asalta un tekato
Because he gets mugged by a junkie
No rimo desde siempre pero
I didn't rhyme since forever, but
Me distingo por ser unico desde aquel dia del parto
I stand out for being unique since the day I was born
Me abatesco y reparto sigue mi barco
I fell and stand, and my ship keeps going
En la estela de gorrath
In the wake of Gorrath
Para que no pierdas el rastro
So you don't lose my trace
Obserba que soy igual que un disco
Notice that I'm like a record
Porque soy listo y compacto
Because I'm clever and compact
Asi que no subestimen mi altura
So don't underestimate my stature
Porque puedo tumbar a cualquiera
Because I can knock anyone down
Puedo tumbar al mas alto (alto)
I can knock down the tallest (tallest)
(Coro)
(Chorus)
Este soy yo (yo)
This is me (me)
Soy igual que todos como tu como aquel
I'm the same as everyone, like you, like him
Pero viajando entre coros
But traveling among choruses
Este soy yo (yo)
This is me (me)
Soy igual que todos como tu como aquel
I'm the same as everyone, like you, like him
Soy ivan de todos modos
I'm Ivan anyway
Verdadero nunca falso
True, never false
El domingo nunca descanso
I never rest on Sunday
Mejor lujo pa' mi hija
Better luxury for my daughter
Aunque yo vaya descalso
Even if I go barefoot
Y no me canso
And I don't get tired
La suerte puede dejare pero yo siempre la alcanzo
Luck can leave me, but I will always reach her
Avisen a su papi
Notify your daddy
Hoy soy padre desde el 27 de marzo
Today I'm a father since March 27th
Recibo y lanzo
I receive and throw
Todo depende de si esta medio vacio
It all depends on if it's half empty
Medio lleno el vaso, solo un reapso
Half full the glass, just a rap
Tres parrafos, tres coros ningun movimiento en falso
Three paragraphs, three choruses, no false moves
Por eso ignoro todo de cualquier payaso
That's why I ignore every clown out there
22 y la cuenta prosigue casi 23
22 and the story continues, almost 23
Mientras maldigo al medico que dijo:
While I curse the doctor who said:
"Este ninho un anho no sobrevive"
"This child won't survive a year"
No se si sea demasiado feo
I don't know if I'm too ugly
Pero es que en realidad soy invencible
But the truth is, I'm really invincible
(Coro)
(Chorus)
Este soy yo (yo)
This is me (me)
Soy igual que todos como tu como aquel
I'm the same as everyone, like you, like him
Pero viajando entre coros
But traveling among choruses
Este soy yo (yo)
This is me (me)
Soy igual que todos como tu como aquel
I'm the same as everyone, like you, like him
Soy ivan de todos modos
I'm Ivan anyway
Este soy yo
This is me
Asi de simple sin dinero
That simple, without money
Ni carros de lujo
Not even fancy cars
Simplemente ivan perea
Just Ivan Perea
Ya lo sabes
You know it
No existe ningun truco...
There's no trick...





Writer(s): Don Aero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.