Paroles et traduction Don Aleman - Me & My Girl & My Team (feat. Murphty Dwayne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & My Girl & My Team (feat. Murphty Dwayne)
Я, моя девушка и моя команда (feat. Murphty Dwayne)
Yo,
Long
life,
Long
Life
Йоу,
долгая
жизнь,
долгая
жизнь
Long
life
and
then
die
Долгая
жизнь,
а
потом
смерть
Long
life,
ey,
yo
Долгая
жизнь,
эй,
йоу
Long
life
and
then
die
in
my
sleep
Долгая
жизнь,
а
потом
умереть
во
сне
Left
right
how
i
sweat
in
my
fleece
Влево-вправо,
как
я
потею
в
своей
толстовке
Painting
a
picture,
bigger
than
big
Рисую
картину,
больше,
чем
большая
All
about
power
and
speed
Все
дело
во
власти
и
скорости
Running
my
nikes
on
heat
Мои
Найки
горят
от
скорости
Wrong
move,
heat
on
my
temple
Неверный
шаг,
и
ствол
у
виска
If
you
start
a
fight,
why
bring
a
magnum?
Если
начинаешь
драку,
зачем
брать
магнум?
Measure
with
wolves,
not
with
the
sheeps
Сравнивай
себя
с
волками,
а
не
с
овцами
Battle
the
strong
to
carry
the
weak
Сражайся
с
сильными,
чтобы
защитить
слабых
Them
boys
over
there,
body
like
superman
Эти
парни
там,
тело
как
у
Супермена
Brains
in
a
square,
paycheck
for
stupid
men
Мозги
квадратные,
зарплата
для
тупиц
People
don't
listen
if
people
don't
need
Люди
не
слушают,
если
им
не
нужно
People
stay
quiet
if
others
talk
deep
and
Люди
молчат,
если
другие
говорят
глубокомысленно,
и
You
want
the
ice,
i
wanna
read
so
Ты
хочешь
лед,
я
хочу
читать,
так
что
You
pay
the
price
while
i
flip
the
sheets
Ты
платишь
цену,
пока
я
листаю
страницы
Never
buy
twice,
never
buy
cheap
Никогда
не
покупай
дважды,
никогда
не
покупай
дешево
Goal
to
be
rich,
not
just
the
bling
Цель
- быть
богатым,
а
не
просто
блестеть
And
i
take
a
joke
as
in
peace
И
я
воспринимаю
шутку
как
должное
But
my
inner
pride,
ain't
a
joke
to
me
Но
моя
внутренняя
гордость
- не
шутка
для
меня
I
see
myself
in
my
seat
Я
вижу
себя
на
своем
месте
Me
and
my
girl
and
my
team
Я,
моя
девушка
и
моя
команда
And
i
take
a
joke
as
in
peace
И
я
воспринимаю
шутку
как
должное
But
my
inner
pride,
ain't
a
joke
to
me
Но
моя
внутренняя
гордость
- не
шутка
для
меня
I
see
myself
in
my
seat
Я
вижу
себя
на
своем
месте
Me
and
my
girl
and
my
team
Я,
моя
девушка
и
моя
команда
We
flipping
cheese
like
that
Мы
переворачиваем
бабки
вот
так
I
don't
see
reason,
talking
to
rats
Не
вижу
смысла
говорить
с
крысами
In
a
suit
with
a
beer
from
tap
В
костюме
с
пивом
из
крана
We
don't
appear
on
the
map
Нас
нет
на
карте
Kickdown
sting
like
brra
Удар
с
ноги
жалит,
как
бррра
I
got
my
niggas
be
shipping
that
gas
by
chat
Мои
ниггеры
пересылают
этот
газ
по
чату
She
got
some
class
and
i
like
that
У
нее
есть
класс,
и
мне
это
нравится
She
got
them
titties
and
goddamn
i
like
that
У
нее
есть
эти
сиськи,
и,
черт
возьми,
мне
это
нравится
Look
how
amazing
Посмотри,
как
потрясающе
She
got
her
hair
so
big
goddamn
it's
amazing
У
нее
такие
большие
волосы,
черт
возьми,
это
потрясающе
I
don't
even
know
how
to
control
it,
amazing
Я
даже
не
знаю,
как
это
контролировать,
потрясающе
She
talking
too
much
yeah
she's
so
crazy
Она
слишком
много
говорит,
да,
она
такая
сумасшедшая
Goddamn
yeah
put
the
juice
on
her,
amazing
Черт
возьми,
да,
облей
ее
соком,
потрясающе
She
got
the
drip,
wow
У
нее
есть
стиль,
вау
She
know
the
way
i
bust
down
them
hips
Она
знает,
как
я
двигаю
бедрами
And
she
got
a
hip,
wow
И
у
нее
есть
бедра,
вау
I
just
pull
out,
them
dicks
Я
просто
вытаскиваю,
эти
члены
I'm
with
my
guys,
yeah
Я
со
своими
парнями,
да
She
with
her
friends
they
looking
cute
Она
со
своими
подругами,
они
выглядят
мило
Oh
damn
they
jump
in,
yeah
О,
черт,
они
прыгают,
да
Pull
up
yeah
for
a
swim
Подъезжаем,
да,
чтобы
поплавать
Get
down,
get
low
Пригнись,
ниже
Sit
down,
stay
woke
Сядь,
не
спи
Get
down,
get
low
Пригнись,
ниже
Get
down,
stay
woke
Пригнись,
не
спи
Mama,
look
where
you
came
from
ghana
Мама,
посмотри,
откуда
ты
приехала,
Гана
Thirty
eight
in
the
summer
Тридцать
восемь
летом
From
a
black
lil
runner
to
От
маленького
черного
бегуна
до
Running
the
numbers
Управляющего
цифрами
And
i
take
a
joke
as
in
peace
И
я
воспринимаю
шутку
как
должное
But
my
inner
pride,
ain't
a
joke
to
me
Но
моя
внутренняя
гордость
- не
шутка
для
меня
I
see
myself
in
my
seat
Я
вижу
себя
на
своем
месте
Me
and
my
girl
and
my
team
Я,
моя
девушка
и
моя
команда
And
i
take
a
joke
as
in
peace
И
я
воспринимаю
шутку
как
должное
But
my
inner
pride,
ain't
a
joke
to
me
Но
моя
внутренняя
гордость
- не
шутка
для
меня
I
see
myself
in
my
seat
Я
вижу
себя
на
своем
месте
Me
and
my
girl
and
my
team
Я,
моя
девушка
и
моя
команда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Zimmermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.