Paroles et traduction Don Aleman - Voice Override
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice Override
Stimmüberschreibung
I
be
many
things,
a
liar...
ain't
one
of
them
Ich
bin
vieles,
ein
Lügner...
das
gehört
nicht
dazu
Say
I
don't
know
about
the
others,
they
are
not
alike
Sag,
ich
weiß
nichts
über
die
anderen,
sie
sind
nicht
gleich
Got
Preferences,
I
don't
care
what
others
like
Habe
Vorlieben,
mir
egal,
was
andere
mögen
Tell
me
that
i'm
wrong
but
i
know
my
rights
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege,
aber
ich
kenne
meine
Rechte
Tell
me
i
ain't
strong,
do
you
know
a
fight?
Sag
mir,
ich
sei
nicht
stark,
kennst
du
einen
Kampf?
Weather
man,
tell
me
that
the
sun
will
shine
Wettermann,
sag
mir,
dass
die
Sonne
scheinen
wird
Tell
me
that
them
chips
had
a
double
fry
Sag
mir,
dass
die
Chips
doppelt
frittiert
wurden
Bitches
post
a
shot
but
it's
modified
Schlampen
posten
ein
Foto,
aber
es
ist
bearbeitet
Don
Aleman,
voice
override
Don
Aleman,
Stimmüberschreibung
And
many
Men,
taught
me
that
my
mom
would
cry
Und
viele
Männer
lehrten
mich,
dass
meine
Mutter
weinen
würde
And
I
don't
sell
rock
if
you
thought
i
might
Und
ich
verkaufe
kein
Koks,
falls
du
das
dachtest
People
rap
about
it,
they
ain't
play
us
though
Leute
rappen
darüber,
aber
sie
haben
uns
nicht
gespielt
Some
brag
about
it,
we
ain't
jealous
no
Manche
prahlen
damit,
wir
sind
nicht
neidisch,
nein
Music
is
a
piece
of
art,
we
don't
regulate
it
Musik
ist
ein
Kunstwerk,
wir
regulieren
sie
nicht
Your
Shit
like
ramadan,
I
don't
celebrate
it
nah
Dein
Scheiß
ist
wie
Ramadan,
ich
feiere
ihn
nicht,
nein
Brain
dead
but
a
lot
of
genitals,
huh?
Hirntot,
aber
viele
Genitalien,
hä?
Smart
guy,
explained
it
legible
Kluger
Kerl,
hab's
verständlich
erklärt
All
this
mumble,
who
about
to
pack
a
punch
All
dieses
Gemurmel,
wer
wird
einen
Schlag
landen
Makes
me
tumble,
to
my
bed
like
after
lunch
Bringt
mich
zum
Taumeln,
in
mein
Bett
wie
nach
dem
Mittagessen
Cause
how
to
win
the
game
all
the
players
know
Denn
wie
man
das
Spiel
gewinnt,
wissen
alle
Spieler
Young
brother,
come
see
the
elders
grow
Junger
Bruder,
komm
und
sieh
die
Ältesten
wachsen
Shoes
with
a
check,
stripes
to
the
neck
Schuhe
mit
einem
Haken,
Streifen
am
Hals
Beats
on
my
ears,
pack
on
my
back
Beats
auf
meinen
Ohren,
Rucksack
auf
meinem
Rücken
With
some
leaves
in
my
safe
pockets
Mit
ein
paar
Blättern
in
meinen
sicheren
Taschen
And
my
nose
wholes
blow
like
a
space
rocket
Und
meine
Nasenlöcher
blasen
wie
eine
Weltraumrakete
Say
I
don't
know
about
the
others,
they
are
not
alike
Sag,
ich
weiß
nichts
über
die
anderen,
sie
sind
nicht
gleich
Got
Preferences,
I
don't
care
what
others
like
Habe
Vorlieben,
mir
egal,
was
andere
mögen
Tell
me
that
i'm
wrong
but
i
know
my
rights
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege,
aber
ich
kenne
meine
Rechte
Tell
me
i
ain't
strong,
do
you
know
a
fight?
Sag
mir,
ich
sei
nicht
stark,
kennst
du
einen
Kampf?
Weather
man,
tell
me
that
the
sun
will
shine
Wettermann,
sag
mir,
dass
die
Sonne
scheinen
wird
Tell
me
that
them
chips
had
a
double
fry
Sag
mir,
dass
die
Chips
doppelt
frittiert
wurden
Bitches
post
a
shot
but
it's
modified
Schlampen
posten
ein
Foto,
aber
es
ist
bearbeitet
Don
Aleman,
voice
override
Don
Aleman,
Stimmüberschreibung
Yo
whatever
you
ain't
changing,
you
are
choosin
Yo,
was
auch
immer
du
nicht
änderst,
das
wählst
du
To
tell
you
that
i
ain't
gotta
be
an
Isaac
Newton
Um
dir
zu
sagen,
dass
ich
kein
Isaac
Newton
sein
muss
But
go
ahead
bre
call
yourself
a
mutant
Aber
mach
weiter,
nenn
dich
einen
Mutanten
Even
with
a
double
brain,
you'd
be
twice
as
stupid
yeah
Selbst
mit
einem
doppelten
Gehirn
wärst
du
doppelt
so
dumm,
ja
We
don't
even
have
that
fight,
im
sleeping
naked
Wir
haben
nicht
mal
diesen
Streit,
ich
schlafe
nackt
So
you
can
kiss
my
ass
at
night,
sucker
taste
it
Also
kannst
du
mir
nachts
meinen
Arsch
küssen,
Schlampe,
koste
es
Yo
I
ain't
really
out
seeking
troubles
but
Yo,
ich
suche
nicht
wirklich
Ärger,
aber
One
big
mouth
still
i
never
met
his
ten
cousins
Ein
großes
Maul,
trotzdem
habe
ich
seine
zehn
Cousins
nie
getroffen
Yea,
I
like
to
open
up
my
coat
buttons
Ja,
ich
öffne
gerne
meine
Mantelknoten
And
a
whole
bird
filled
up
with
dope
stuffing
Und
ein
ganzer
Vogel
gefüllt
mit
Drogenfüllung
And
I
love
people,
but
i
ain't
fast
trusting
Und
ich
liebe
Menschen,
aber
ich
vertraue
nicht
schnell
I
say
I
understood,
but
I
know
nothing
Ich
sage,
ich
habe
verstanden,
aber
ich
weiß
nichts
And
i
can't
advance
if
i
don't
see
advantages
Und
ich
kann
nicht
vorankommen,
wenn
ich
keine
Vorteile
sehe
What
does
Knowledge
bring
if
you
do
not
acknowledge
it,
none
Was
bringt
Wissen,
wenn
du
es
nicht
anerkennst,
nichts
Middle
school
but
master
of
languages
Mittelschule,
aber
Meister
der
Sprachen
You
don't
even
speak
good
english
bitch
Du
sprichst
nicht
mal
gut
Englisch,
Schlampe
Say
I
don't
know
about
the
others,
they
are
not
alike
Sag,
ich
weiß
nichts
über
die
anderen,
sie
sind
nicht
gleich
Got
Preferences,
I
don't
care
what
others
like
Habe
Vorlieben,
mir
egal,
was
andere
mögen
Tell
me
that
i'm
wrong
but
i
know
my
rights
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege,
aber
ich
kenne
meine
Rechte
Tell
me
i
ain't
strong,
do
you
know
a
fight?
Sag
mir,
ich
sei
nicht
stark,
kennst
du
einen
Kampf?
Weather
man,
tell
me
that
the
sun
will
shine
Wettermann,
sag
mir,
dass
die
Sonne
scheinen
wird
Tell
me
that
them
chips
had
a
double
fry
Sag
mir,
dass
die
Chips
doppelt
frittiert
wurden
Bitches
post
a
shot
but
it's
modified
Schlampen
posten
ein
Foto,
aber
es
ist
bearbeitet
Don
Aleman,
voice
override
Don
Aleman,
Stimmüberschreibung
Ey,
Don
Aleman
voice
override,
voice
override,
vo,
voice
override
Ey,
Don
Aleman
Stimmüberschreibung,
Stimmüberschreibung,
Stü,
Stimmüberschreibung
Don
Aleman
voice
override
Don
Aleman
Stimmüberschreibung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ole Zimmermann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.