Don Aleman - Voice Override - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Don Aleman - Voice Override




Voice Override
Stimmüberschreibung
I be many things, a liar... ain't one of them
Ich bin vieles, ein Lügner... das gehört nicht dazu
Say I don't know about the others, they are not alike
Sag, ich weiß nichts über die anderen, sie sind nicht gleich
Got Preferences, I don't care what others like
Habe Vorlieben, mir egal, was andere mögen
Tell me that i'm wrong but i know my rights
Sag mir, dass ich falsch liege, aber ich kenne meine Rechte
Tell me i ain't strong, do you know a fight?
Sag mir, ich sei nicht stark, kennst du einen Kampf?
Weather man, tell me that the sun will shine
Wettermann, sag mir, dass die Sonne scheinen wird
Tell me that them chips had a double fry
Sag mir, dass die Chips doppelt frittiert wurden
Bitches post a shot but it's modified
Schlampen posten ein Foto, aber es ist bearbeitet
Don Aleman, voice override
Don Aleman, Stimmüberschreibung
And many Men, taught me that my mom would cry
Und viele Männer lehrten mich, dass meine Mutter weinen würde
And I don't sell rock if you thought i might
Und ich verkaufe kein Koks, falls du das dachtest
People rap about it, they ain't play us though
Leute rappen darüber, aber sie haben uns nicht gespielt
Some brag about it, we ain't jealous no
Manche prahlen damit, wir sind nicht neidisch, nein
Music is a piece of art, we don't regulate it
Musik ist ein Kunstwerk, wir regulieren sie nicht
Your Shit like ramadan, I don't celebrate it nah
Dein Scheiß ist wie Ramadan, ich feiere ihn nicht, nein
Brain dead but a lot of genitals, huh?
Hirntot, aber viele Genitalien, hä?
Smart guy, explained it legible
Kluger Kerl, hab's verständlich erklärt
All this mumble, who about to pack a punch
All dieses Gemurmel, wer wird einen Schlag landen
Makes me tumble, to my bed like after lunch
Bringt mich zum Taumeln, in mein Bett wie nach dem Mittagessen
Cause how to win the game all the players know
Denn wie man das Spiel gewinnt, wissen alle Spieler
Young brother, come see the elders grow
Junger Bruder, komm und sieh die Ältesten wachsen
Shoes with a check, stripes to the neck
Schuhe mit einem Haken, Streifen am Hals
Beats on my ears, pack on my back
Beats auf meinen Ohren, Rucksack auf meinem Rücken
With some leaves in my safe pockets
Mit ein paar Blättern in meinen sicheren Taschen
And my nose wholes blow like a space rocket
Und meine Nasenlöcher blasen wie eine Weltraumrakete
Say I don't know about the others, they are not alike
Sag, ich weiß nichts über die anderen, sie sind nicht gleich
Got Preferences, I don't care what others like
Habe Vorlieben, mir egal, was andere mögen
Tell me that i'm wrong but i know my rights
Sag mir, dass ich falsch liege, aber ich kenne meine Rechte
Tell me i ain't strong, do you know a fight?
Sag mir, ich sei nicht stark, kennst du einen Kampf?
Weather man, tell me that the sun will shine
Wettermann, sag mir, dass die Sonne scheinen wird
Tell me that them chips had a double fry
Sag mir, dass die Chips doppelt frittiert wurden
Bitches post a shot but it's modified
Schlampen posten ein Foto, aber es ist bearbeitet
Don Aleman, voice override
Don Aleman, Stimmüberschreibung
Yo whatever you ain't changing, you are choosin
Yo, was auch immer du nicht änderst, das wählst du
To tell you that i ain't gotta be an Isaac Newton
Um dir zu sagen, dass ich kein Isaac Newton sein muss
But go ahead bre call yourself a mutant
Aber mach weiter, nenn dich einen Mutanten
Even with a double brain, you'd be twice as stupid yeah
Selbst mit einem doppelten Gehirn wärst du doppelt so dumm, ja
We don't even have that fight, im sleeping naked
Wir haben nicht mal diesen Streit, ich schlafe nackt
So you can kiss my ass at night, sucker taste it
Also kannst du mir nachts meinen Arsch küssen, Schlampe, koste es
Yo I ain't really out seeking troubles but
Yo, ich suche nicht wirklich Ärger, aber
One big mouth still i never met his ten cousins
Ein großes Maul, trotzdem habe ich seine zehn Cousins nie getroffen
Yea, I like to open up my coat buttons
Ja, ich öffne gerne meine Mantelknoten
And a whole bird filled up with dope stuffing
Und ein ganzer Vogel gefüllt mit Drogenfüllung
And I love people, but i ain't fast trusting
Und ich liebe Menschen, aber ich vertraue nicht schnell
I say I understood, but I know nothing
Ich sage, ich habe verstanden, aber ich weiß nichts
And i can't advance if i don't see advantages
Und ich kann nicht vorankommen, wenn ich keine Vorteile sehe
What does Knowledge bring if you do not acknowledge it, none
Was bringt Wissen, wenn du es nicht anerkennst, nichts
Middle school but master of languages
Mittelschule, aber Meister der Sprachen
You don't even speak good english bitch
Du sprichst nicht mal gut Englisch, Schlampe
Say I don't know about the others, they are not alike
Sag, ich weiß nichts über die anderen, sie sind nicht gleich
Got Preferences, I don't care what others like
Habe Vorlieben, mir egal, was andere mögen
Tell me that i'm wrong but i know my rights
Sag mir, dass ich falsch liege, aber ich kenne meine Rechte
Tell me i ain't strong, do you know a fight?
Sag mir, ich sei nicht stark, kennst du einen Kampf?
Weather man, tell me that the sun will shine
Wettermann, sag mir, dass die Sonne scheinen wird
Tell me that them chips had a double fry
Sag mir, dass die Chips doppelt frittiert wurden
Bitches post a shot but it's modified
Schlampen posten ein Foto, aber es ist bearbeitet
Don Aleman, voice override
Don Aleman, Stimmüberschreibung
Ey, Don Aleman voice override, voice override, vo, voice override
Ey, Don Aleman Stimmüberschreibung, Stimmüberschreibung, Stü, Stimmüberschreibung
Don Aleman voice override
Don Aleman Stimmüberschreibung





Writer(s): Ole Zimmermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.