Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Poor Mama
Моя бедная мама
Yeah,
my
poor
mama
Да,
моя
бедная
мама
she
oughta
have
a
house
in
the
Bahamas
ей
бы
дом
на
Багамах
Infinity
pool
and
a
rosewood
sauna
Бескрайний
бассейн
и
сауну
из
розового
дерева
A
bank
account
with
a
couple
more
commas
Счет
в
банке
с
парой
лишних
нулей
A
closet
full
of
Tony
Lamas
Гардероб,
полный
ковбойских
сапог
Tony
Lama
So
much
cash
she
could
afford
to
burn
it
Столько
денег,
что
можно
сжигать
Lord
knows
she
earned
it
Господь
знает,
она
их
заслужила
'Cause
my
poor
mama,
man
I
put
her
through
hell
Ведь
моя
бедная
мама,
я
испортил
ей
жизнь
She
drained
her
savings
account
keeping
me
out
of
jail
Она
опустошила
сбережения,
чтобы
я
не
сел
в
тюрьму
My
poor
mama,
man
I
swear
she's
a
saint
Моя
бедная
мама,
клянусь,
она
святая
The
way
she
put
in
the
overtime
and
never
got
paid
Как
она
работала
сверхурочно
без
оплаты
If
saving
my
can
was
worth
a
million
dollars
Если
б
спасение
моей
шкуры
стоило
миллион
Than
nobody'd
be
richer
than
my
poor
mama
То
никого
бы
не
было
богаче,
чем
моя
бедная
мама
Yeah,
like
that
time
I
wrecked
her
Corolla
Да,
как
тогда,
когда
я
разбил
её
Corolla
When
I
was
driving
it
like
I
stole
it
Когда
гнал,
будто
угнал
её
Called
her
up
on
the
Motorola
Позвонил
ей
по
Motorola
Said
I
dodged
a
deer
and
I
think
its
totaled
Сказал:
"Объехал
оленя,
но
кажется,
она
не
на
ходу"
Yeah,
raising
me
sure
was
hard
Да,
воспитывать
меня
было
непросто
She
oughta
be
living
large
Она
заслужила
роскошь
'Cause
my
poor
mama,
man
I
put
her
through
hell
Ведь
моя
бедная
мама,
я
испортил
ей
жизнь
She
drained
her
savings
account
keeping
me
out
of
jail
Она
опустошила
сбережения,
чтобы
я
не
сел
в
тюрьму
My
poor
mama,
man
I
swear
she's
a
saint
Моя
бедная
мама,
клянусь,
она
святая
The
way
she
put
in
the
overtime
and
never
got
paid
Как
она
работала
сверхурочно
без
оплаты
If
saving
my
can
was
worth
a
million
dollars
Если
б
спасение
моей
шкуры
стоило
миллион
Than
nobody'd
be
richer
than
my
poor
mama
То
никого
бы
не
было
богаче,
чем
моя
бедная
мама
She'd
have
some
change
in
her
pocket
У
неё
бы
звенели
монеты
Going
jing
a-ling
a-ling
Дзинь-дзинь-дзинь
Have
a
mansion
in
the
Hamptons
she
only
hits
in
the
spring
Особняк
в
Хэмптонах,
куда
она
бы
приезжала
весной
She'd
be
the
proud
new
owner
of
a
basketball
team
Она
бы
владела
баскетбольной
командой
A
private
jet,
a
red
corvette
Частный
самолет,
красный
Corvette
If
it
were
up
to
me,
oh
Если
б
зависело
от
меня,
о
да
'Cause
my
poor
mama,
man
I
put
her
through
hell
Ведь
моя
бедная
мама,
я
испортил
ей
жизнь
She
drained
her
savings
account
keeping
me
out
of
jail
Она
опустошила
сбережения,
чтобы
я
не
сел
в
тюрьму
My
poor
mama,
man
I
swear
she's
a
saint
Моя
бедная
мама,
клянусь,
она
святая
The
way
she
put
in
the
overtime
and
never
got
paid
Как
она
работала
сверхурочно
без
оплаты
If
saving
my
can
was
worth
a
million
dollars
Если
б
спасение
моей
шкуры
стоило
миллион
Than
nobody'd
be
richer
than
my
poor
mama
То
никого
бы
не
было
богаче,
чем
моя
бедная
мама
She
oughta
have
a
house
in
the
Bahamas
Ей
бы
дом
на
Багамах
Infinity
pool
and
a
rosewood
sauna
Бескрайний
бассейн
и
сауну
из
розового
дерева
A
bank
account
with
a
couple
more
commas
Счет
в
банке
с
парой
лишних
нулей
Yeah,
my
poor
mama
Да,
моя
бедная
мама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Mark Schmidt, Corey Crowder, James Mcnair, Jaren Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.