Paroles et traduction Don Backy - Colpo Di Fulmine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colpo Di Fulmine
Thunderbolt
Quante
cose
pazze
nella
mente,
non
mi
resta
che
sognare
So
many
crazy
things
in
my
mind,
all
I
can
do
is
dream
Mi
è
bastato
di
parlarti
un
poco
e
non
so
più
che
fare
It
was
enough
to
talk
to
you
a
little
and
I
don't
know
what
to
do
anymore
Se
io
fossi
uno
scultore,
una
grande
statua
ti
farei
If
I
were
a
sculptor,
I'd
make
you
a
great
statue
E
se
fossi
un
gran
pittore
il
tuo
volto
io
dipingerei
And
if
I
were
a
great
painter,
I
would
paint
your
face
Posso
invece
scrivere
canzoni,
ed
una
te
le
voglio
fare
Instead,
I
can
write
songs,
and
I
want
to
make
one
for
you
Salgo
sul
soffitto,
tolgo
una
ragnatela
e
mi
siedo
I
climb
up
to
the
ceiling,
remove
a
cobweb,
and
sit
down
Incomincio
a
metter
giù
le
note
accompagnando
le
parole
I
begin
to
put
down
the
notes
accompanying
the
words
Spero
tanto
che
il
buon
Dio
ti
ricordi
che
ci
sono
io
I
hope
that
the
good
Lord
reminds
you
that
I
exist
Vorrei
che
ti
piaccesse
immensamente
questa
canzone
mia
I
would
like
you
to
like
this
song
of
mine
immensely
Siccome
sto
scrivendola
per
te
che
sei
la
vita
mia
Since
I'm
writing
it
for
you,
who
are
my
life
Vorrei
che
fosse
fresca
come
il
vento
I
would
like
it
to
be
fresh
like
the
wind
La
musica
più
intensa
che
io
sento
The
most
intense
music
that
I
feel
E
le
parole
un
grande
sentimento
And
the
words
a
great
feeling
Mio
Dio
no,
non
riesco,
è
sempre
poco
per
te
My
God,
no,
I
can't,
it's
always
too
little
for
you
È
sempre
poco
per
te
It's
always
too
little
for
you
Forse
faccio
meglio
a
non
pensare
di
poterti
ritrovare
Maybe
I'd
better
not
think
about
being
able
to
find
you
again
C'è
qualche
cosa
d'importante
che
ti
vorrei
dire
There's
something
important
I'd
like
to
tell
you
Pensa,
non
ricordo
più
nemmeno
il
colore
dei
tuoi
occhi
Come
to
think
of
it,
I
can't
even
remember
the
color
of
your
eyes
So
soltanto
mentre
canto,
che
più
dolci
non
ne
ho
visti
mai
I
only
know
while
I'm
singing,
that
I've
never
seen
any
sweeter
Vorrei
che
ti
piaccesse
immensamente
questa
canzone
mia
I
would
like
you
to
like
this
song
of
mine
immensely
Siccome
sto
scrivendola
per
te
che
sei
la
vita
mia
Since
I'm
writing
it
for
you,
who
are
my
life
Vorrei
che
fosse
fresca
come
un
vento
I
would
like
it
to
be
fresh
like
a
wind
La
musica
più
intensa
che
io
sento
The
most
intense
music
that
I
feel
E
le
parole
un
grande
sentimento
And
the
words
a
great
feeling
Mio
Dio
no,
non
riesco,
è
sempre
poco
per
te
My
God,
no,
I
can't,
it's
always
too
little
for
you
È
sempre
poco
per
te
It's
always
too
little
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caponi Aldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.