Paroles et traduction Don Backy - Fantasia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
casa,
una
città
A
house,
a
city
Strade
vuote
e
ombre
nell'oscurità.
Empty
streets
and
shadows
in
the
darkness.
Soldati
stanchi
e
d'ogni
età
Weary
soldiers,
of
all
ages
Sopra
i
muri
con
le
donne
che
gli
stanno
vicino
Upon
the
walls,
with
the
women
who
watch
over
them
Che
tra
poco
tutto
finirà
That
in
short,
everything
will
end
A
Parigi,
a
Londra
e
in
tutte
queste
città.
In
Paris,
in
London,
and
in
all
these
cities.
Era
un
venerdì
It
was
a
Friday
Notti
di
silenzi
e
di
luna
piena
Nights,
silent
and
full
of
moons
Quanta
tensione
c'era
giù
in
città
How
much
tension
was
out
in
the
city
E
quanta
in
quella
stanza.
And
how
much
within
those
walls.
Sulla
Senna
Upon
the
Seine
Un
barcone
solitario
va
A
lone
boat
sails
Champagne
a
fiumi,
munizioni
e
gente
Champagne
flows
in
rivers,
munitions
and
men
Che
non
sa.
Who
don't
know.
Tra
lampioni
spenti
la
complicità
Amid
darkened
street
lamps,
a
conspiracy
Sigarette
e
voci
per
un'ora
di
felicità.
Cigarettes
and
voices
for
an
hour
of
happiness.
Che
tra
poco
tutto
finirà
That
in
short,
everything
will
end
A
Parigi,
a
Londra
e
in
tutte
queste
città.
In
Paris,
in
London,
and
in
all
these
cities.
Era
un
venerdì
It
was
a
Friday
Notti
di
silenzi
e
di
luna
piena
Nights,
silent
and
full
of
moons
Quanta
tensione
c'era
giù
in
città
How
much
tension
was
out
in
the
city
Quanta
tensione
c'era...
How
much
tension
there
was...
Di
campane
mute
ormai
From
church
bells
fallen
silent
now
Radio
Londra
un
messaggio
nel
Tamigi
Radio
London,
a
message
in
the
Thames
Lord
e
Lady
Lords
and
ladies
Un
altro
whisky
cambierà
Another
whiskey
will
change
it
all
Ma
nei
pubs
questi
inglesi
no
non
stanno
più
But
in
the
pubs,
the
English,
no,
won't
stand
for
it,
Che
tra
poco
tutto
finirà
That
in
short,
everything
will
end
A
Parigi,
a
Londra
e
in
tutte
queste
città.
In
Paris,
in
London,
and
in
all
these
cities.
Era
un
venerdì
It
was
a
Friday
Notti
di
silenzi
e
di
luna
piena
Nights,
silent
and
full
of
moons
Quanta
tensione
c'era
giù
in
città
How
much
tension
was
out
in
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.j. Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.