Don Backy - Fantasia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Backy - Fantasia




Fantasia
Фантазия
Fantasia
Фантазия
Una casa, una città
Дом, город,
Strade vuote e ombre nell'oscurità.
Пустые улицы и тени в темноте.
Fantasia,
Фантазия,
Soldati stanchi e d'ogni età
Усталые солдаты всех возрастов
Sopra i muri con le donne che gli stanno vicino
На стенах с женщинами, которые рядом с ними,
Fantasia
Фантазия,
Che tra poco tutto finirà
Что скоро всё закончится
A Parigi, a Londra e in tutte queste città.
В Париже, в Лондоне и во всех этих городах.
Era un venerdì
Это была пятница,
Notti di silenzi e di luna piena
Ночи тишины и полной луны,
Quanta tensione c'era giù in città
Сколько напряжения было внизу, в городе,
E quanta in quella stanza.
И сколько в той комнате.
Sulla Senna
По Сене
Un barcone solitario va
Плывет одинокая баржа,
Champagne a fiumi, munizioni e gente
Реки шампанского, боеприпасы и люди,
Che non sa.
Которые не знают.
A Parigi
В Париже
Tra lampioni spenti la complicità
Среди погасших фонарей соучастие,
Sigarette e voci per un'ora di felicità.
Сигареты и голоса на один час счастья.
Fantasia
Фантазия,
Che tra poco tutto finirà
Что скоро всё закончится
A Parigi, a Londra e in tutte queste città.
В Париже, в Лондоне и во всех этих городах.
Era un venerdì
Это была пятница,
Notti di silenzi e di luna piena
Ночи тишины и полной луны,
Quanta tensione c'era giù in città
Сколько напряжения было внизу, в городе,
Quanta tensione c'era...
Сколько напряжения было...
Hei!
Эй!
Rintocchi
Бой
Di campane mute ormai
Немых колоколов теперь,
Radio Londra un messaggio nel Tamigi
Радио Лондона, сообщение в Темзе
Un'onda.
Волна.
Lord e Lady
Лорды и леди,
Un altro whisky cambierà
Ещё один виски всё изменит,
Ma nei pubs questi inglesi no non stanno più
Но в пабах эти англичане больше не стоят
In piedi.
На ногах.
Fantasia
Фантазия,
Che tra poco tutto finirà
Что скоро всё закончится
A Parigi, a Londra e in tutte queste città.
В Париже, в Лондоне и во всех этих городах.
Era un venerdì
Это была пятница,
Notti di silenzi e di luna piena
Ночи тишины и полной луны,
Quanta tensione c'era giù in città
Сколько напряжения было внизу, в городе,





Writer(s): J.j. Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.