Don Backy - Serenata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Backy - Serenata




Serenata
Serenade
Signori capelloni questa serenata voglio a voi cantar
Long-haired ladies, I dedicate this serenade to you
Smettete la polemica e fate qualche cosa per favor
Give up your protests and do something useful instead
La gente che vi guarda per le strade pensa solamente che
The people who see you on the street just think
Le vostre idee son corte quanto lunghe son le vostre chiome, ahimè
Your ideas are as short as your hair is long
Anch'io nel mio complesso ho due 'Fuggiaschi' che li portano così
Even my band has two 'fugitives' who wear their hair like that
E a loro dico sempre: 'ma tagliatevi le zazzere perché
And I always tell them, 'why don't you cut your hair?'
Si può suonare bene senza avere i capelloni fino ai pie'
Because you can play just as well without long hair down to your feet
Lo dice anche Giocondo che nel mondo di più furbi non ce n'è'
Even Giocondo says so, and he's one of the wisest men in the world
Ragazzi, ragazzi, ragazzi, non fate la guerra
Girls, girls, girls, don't fight
Con quelli che guerra, che guerra non vogliono far
With those who don't want to fight
Se questa serenata che vi canto non vorrete più ascoltar
If you don't want to listen to this serenade
Lasciate che vi dica quello che secondo me dovreste far
Let me tell you what I think you should do
Cercate di creare qualche stile che nessuno ha fatto già
Try to create a new style that no one has ever done before
Vedrete che sarete ancora i primi come nell'antichità
You'll see that you'll still be the best, just like in the old days
Inglesi, Francesi, Normanni, ci han dato qualcosa
English, French, Normans, they've all influenced us
Capelli d'Italia, la musica è nata da noi
The music was born in Italy, the land of beautiful hair
Se questa serenata che vi canto, qualche cosa vi dirà
If this serenade tells you anything
Spremetevi il cervello per trovare solo delle novità
Rack your brains to find something new
Smettiamo di seguire quelle impronte che non sono adatte a noi
Let's stop following in the footsteps of others
Tagliatevi i capelli e da seguaci diverrete primi voi
Cut your hair and become leaders instead of followers





Writer(s): Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.