Don Beto - Caminos de Michoacán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Beto - Caminos de Michoacán




Caminos de Michoacán
The Roads of Michoacán
Cariñito donde te hallas,
My darling, where are you,
Con quien te andarás paseando,
With whom are you taking a stroll,
Presiento que no me engañas,
I have a feeling that you are not cheating on me,
Por eso te ando buscando,
That's why I'm looking for you,
Vengo de tierras lejanas
I have come from distant lands
Nomás por preguntando...
Only asking about you...
Me dieron razon que andabas
I was told that you were
En la tierra Michoacana,
In the land of Michoacan,
Que de La Piedad, bajabas,
That you were going down from La Piedad,
Al rumbo de la Huacana,
Towards Huacana,
Me cuentan que hasta te vieron
They tell me that you were even seen
Por Zamora y Nueva Italia.
In Zamora and Nueva Italia.
Caminos de Michoacán
The roads of Michoacán
Y pueblos que voy pasando,
And the towns I'm driving past,
Si saben por donde está,
If they know where you are,
Porqué me lo están negando,
Why are they denying it to me,
Díganle que ando en Sahuayo
Tell her that I'm in Sahuayo
Y voy pa' Ciudad Hidalgo.
And I'm going to Ciudad Hidalgo.
Yo te seguiré buscando
I will keep looking for you
Por estas tierras tan bellas,
In these beautiful lands,
De Zitácuaro a Huetamo,
From Zitácuaro to Huetamo,
De Atizapán a Morelia,
From Atizapán to Morelia,
Ya me siento acariciando
I can already feel myself caressing
A esa carita morena.
That beautiful brown face.
A Uruapan yo iré a buscarte,
I will go to Uruapan to look for you,
Tacámbaro y Pedernales,
Tacámbaro and Pedernales,
Pátzcuaro, Villa Escalante,
Pátzcuaro, Villa Escalante,
También Ario de Rosales,
Also Ario de Rosales,
A ver si puedo encontrarte
To see if I can find you
Para remediar mis males.
To cure my troubles.





Writer(s): Bulmaro Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.