Don Bigg - 12 - Karianist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Bigg - 12 - Karianist




12 - Karianist
12 - The Villager
3likom bkit ya li dmou3i lyouma masawya hta ryal
I cry for you, my tears today aren't even worth a dime
W3likoum wach kayatfaw chmou3i nhar w lil flkaryane
And for you, my candles burn day and night in the village
La ma la do la7chich f tabac lwalid 3endi makangoulch lih baba
No ma la do, hash in my father's tobacco, I can't call him dad
Mimti 3andha lberd f dlou3 wkhti lakbira katrou 3liya s7abha
My mother has chills in her eyes, and when she's older, her friends feel sorry for her
7it bghit nkamal 9rayti da7kou 3liya wlad derb
Because I wanted to finish my studies, the guys from the neighborhood laughed at me
Chnou tkoun ga3 bghiti bi3 hiya lel gharb ya lkalb!
What will you become, all you want is to sell, you dog!
7akma 3liya lfigoura dyali hada houwa lkaryaniste
They judge me by my appearance, this is the villager
Galbi rtab wélla 7jar bsbabkoum yalli 9aryin mixte
My heart, once soft, has turned to stone because of you, those who went to mixed schools
Nhar lowl khrajt netleb, ma3arafch belli 9bel menni
The first day I went out to beg, I didn't know that before me
Kharjou lagaw ras'houm l darb, wzan9a wdarham kharjinha menni
They went out, found themselves beaten, and the alley took money from me
Derb 3andna machi flaktouba, ddarb 3andna f l7em belmous
The way in our neighborhood isn't written, the way in our neighborhood is in the flesh with a knife
Lmoussem 3andna dyal ttouma, machi 7ab lamlouk w afouss
Our season is the season of garlic, not the season of kings and shovels
L3a9a makaynach f dderb, kayna f tomobilat l9ayd
The police aren't in the neighborhood, they're in the mayor's car
F jyoub l moracha7 lkelb, lizreb 3lina b lbar9ou9 wlbid
In the pockets of corrupt cops, who beat us with clubs and batons
Dak chi 3lach katchoufna ka3yin 3el wad3iya nit
That's why you see us angry about our situation
Koulchi fina sakhet 3al dawla 7it
Everyone among us has kept quiet about the state because
Radditouna
You turned us into
L'karianist, l'karianist
The villager, the villager
Kan ykoun chi journaliste
He could have been a journalist
Ousstad f la FAC
A professor at the university
Ohh ooh oohh
Ohh ooh oohh
Koun t'hallitou fih
If you had just left him alone
L'karianist, l'karianist
The villager, the villager
Kan ykoun tbib wella dentiste
He could have been a doctor or a dentist
Had chi li khellah ydoukh
This is what made him go in
L'karianist L'karianist
The villager The villager
Eeh
Eeh
Daz lwa9t jawni bnadm bghawni nbi3 l7chich l khout
At that time, people came to me wanting me to sell hash to the guys
M9awda 3liya w baghi ll3a9a khassni na3t9 mimti melmout
They pressured me, and I wanted money, I needed to free my mother from death
Lblaka lowla lblaka tanya smayti wellat kadour fel7ouma
The first deal, the second deal, my name became like a ball in the meat
Sreyfa mkawna dakhla mkalya la7nach fddarb wellaw ghir houma
A small knife turned into a big knife, we became known in the neighborhood, even if it was just them
Tab3ini bsba7 wlil bsba7 wlil
Follow me morning and night, morning and night
Merra dmou3 mimti tsil w merra lwe9t katradni hbil
My mother's bitter tears fall, and the bitter time drives me crazy
W ka ka katradni hbil
And ka ka it drives me crazy
W3amrou ma7dert lcoure del philo
I never took a philosophy course
Wakha hakak n2analisy bnadm
Even so, I analyze people
Wakha ma3amri glast f bureau
Even though I never worked in an office
Ila ma3amri 7malt bnadm
But I never carried anyone
Ghir men dak chi likaydirou
Just from what they do
Bessa7 belli lyouma nadem
Honestly, today I regret it
Ta system khaskoum tghayrouh
This system, you have to change it
Khass khass khaskoum tghayrouh
You have, you have, you have to change it
Drari 3andna 9arbou yfayrou
The kids in our neighborhood are about to explode
Bghina nkhadmou kich m3amen 7na lifdyourna kansayrou
We want to work, something is wrong, we who are loyal are getting tired
Safi, safi, safi, safi!
Enough, enough, enough, enough!
Bdaw kaydakhlouni laflouss
Money started coming in for me
Safi, safi, safi, safi!
Enough, enough, enough, enough!
K7ab l3a9a bghiti douz
I wanted to pass the police
Safi, safi!
Enough, enough!
Dayra l3a9a koulchi t3ajjab ghir fel lebs
The police are around, everyone is admired only for their clothes
Lmerra louwla tanya talta rrab3a cheddouni fel7ebs
The first time, the second time, the third time, the fourth time, they caught me in jail
Danger public ma ysla7 ma yli9
Public danger, he can't be fixed, he doesn't fit in
Nja7 3ndna w s9ot nta
We succeed, and you fail
Had chi li khellah khellah
This is what made him, made him
Ybda ygles ghi fih
Start to just focus on himself
Danger public
Public danger
L'karyanist
The villager
Nta li nta li sna3teh bidik
You, you, you made him with that
Li derha bi dih y foukha b sennih
Whoever throws a stone at him, may his teeth fall out
Tab guelbi tab guelbi tab khellini netkalem nouh
Please, my heart, please, my heart, let me speak, Noah
Chouf system hagar chouf da system haggar
Look at the system, it's unfair, look at this system, it's unfair
Yedlem eehhh
It oppresses, eehhh
Masskin mraba3 yeddih ga3ess ychouf w yet2alem eehhh
The poor guy is surrounded, he sees and learns, eehhh
Tchof bbah tchellet fi l7emha tssamem tssamem tssamem
He sees his mother selling her flesh, suffering, suffering, suffering
L blad khessha tzga 9bal maywelli koulchi nadem
The country needs to change before everyone becomes regretful
Rah janwi wssal le3dam ha wedni mankoum
Go south and reach the bone, here's my ear, deaf
Ha wedni mankoum
Here's my ear, deaf
Wa yi ya n3amass
Wa yi ya n3amass
L'karyanist k yebki b dmou3
The villager cries with tears
Wa yi ya n3amass
Wa yi ya n3amass
Hada houwa el mawdou3
This is the topic
Stylo dyali k yebki fog lbonod
My pen cries on the hood
Lkaryanist fel habss w fo9 dalla wassm f yedou menotte
The villager is in prison, and above his head is a mark, on his hand is a handcuff
Lkaryanist men hna ehhh lkaryanist men lhih ehhh
The villager from here ehhh the villager from there ehhh
Lkaryanist men hna ehhh lkaryanist men lhih
The villager from here ehhh the villager from there
Lkaryanist men hna lkaryanist men lhih
The villager from here the villager from there
Clichet clichy lasse9tou liya
Clichet clichy you left me
Clichet clichy lasse9tou liya
Clichet clichy you left me
Lkaryanist men hna lkaryanist men lhih
The villager from here the villager from there
Had chi li khellah khellah
This is what made him, made him
Had chi li khellah khellah
This is what made him, made him
Yweli danger public
Become a public danger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.