Paroles et traduction Don Bigg - 12 - Karianist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 - Karianist
12 - The Villager
3likom
bkit
ya
li
dmou3i
lyouma
masawya
hta
ryal
I
cry
for
you,
my
tears
today
aren't
even
worth
a
dime
W3likoum
wach
kayatfaw
chmou3i
nhar
w
lil
flkaryane
And
for
you,
my
candles
burn
day
and
night
in
the
village
La
ma
la
do
la7chich
f
tabac
lwalid
3endi
makangoulch
lih
baba
No
ma
la
do,
hash
in
my
father's
tobacco,
I
can't
call
him
dad
Mimti
3andha
lberd
f
dlou3
wkhti
lakbira
katrou
3liya
s7abha
My
mother
has
chills
in
her
eyes,
and
when
she's
older,
her
friends
feel
sorry
for
her
7it
bghit
nkamal
9rayti
da7kou
3liya
wlad
derb
Because
I
wanted
to
finish
my
studies,
the
guys
from
the
neighborhood
laughed
at
me
Chnou
tkoun
ga3
bghiti
bi3
hiya
lel
gharb
ya
lkalb!
What
will
you
become,
all
you
want
is
to
sell,
you
dog!
7akma
3liya
lfigoura
dyali
hada
houwa
lkaryaniste
They
judge
me
by
my
appearance,
this
is
the
villager
Galbi
rtab
wélla
7jar
bsbabkoum
yalli
9aryin
mixte
My
heart,
once
soft,
has
turned
to
stone
because
of
you,
those
who
went
to
mixed
schools
Nhar
lowl
khrajt
netleb,
ma3arafch
belli
9bel
menni
The
first
day
I
went
out
to
beg,
I
didn't
know
that
before
me
Kharjou
lagaw
ras'houm
l
darb,
wzan9a
wdarham
kharjinha
menni
They
went
out,
found
themselves
beaten,
and
the
alley
took
money
from
me
Derb
3andna
machi
flaktouba,
ddarb
3andna
f
l7em
belmous
The
way
in
our
neighborhood
isn't
written,
the
way
in
our
neighborhood
is
in
the
flesh
with
a
knife
Lmoussem
3andna
dyal
ttouma,
machi
7ab
lamlouk
w
afouss
Our
season
is
the
season
of
garlic,
not
the
season
of
kings
and
shovels
L3a9a
makaynach
f
dderb,
kayna
f
tomobilat
l9ayd
The
police
aren't
in
the
neighborhood,
they're
in
the
mayor's
car
F
jyoub
l
moracha7
lkelb,
lizreb
3lina
b
lbar9ou9
wlbid
In
the
pockets
of
corrupt
cops,
who
beat
us
with
clubs
and
batons
Dak
chi
3lach
katchoufna
ka3yin
3el
wad3iya
nit
That's
why
you
see
us
angry
about
our
situation
Koulchi
fina
sakhet
3al
dawla
7it
Everyone
among
us
has
kept
quiet
about
the
state
because
Radditouna
You
turned
us
into
L'karianist,
l'karianist
The
villager,
the
villager
Kan
ykoun
chi
journaliste
He
could
have
been
a
journalist
Ousstad
f
la
FAC
A
professor
at
the
university
Ohh
ooh
oohh
Ohh
ooh
oohh
Koun
t'hallitou
fih
If
you
had
just
left
him
alone
L'karianist,
l'karianist
The
villager,
the
villager
Kan
ykoun
tbib
wella
dentiste
He
could
have
been
a
doctor
or
a
dentist
Had
chi
li
khellah
ydoukh
This
is
what
made
him
go
in
L'karianist
L'karianist
The
villager
The
villager
Daz
lwa9t
jawni
bnadm
bghawni
nbi3
l7chich
l
khout
At
that
time,
people
came
to
me
wanting
me
to
sell
hash
to
the
guys
M9awda
3liya
w
baghi
ll3a9a
khassni
na3t9
mimti
melmout
They
pressured
me,
and
I
wanted
money,
I
needed
to
free
my
mother
from
death
Lblaka
lowla
lblaka
tanya
smayti
wellat
kadour
fel7ouma
The
first
deal,
the
second
deal,
my
name
became
like
a
ball
in
the
meat
Sreyfa
mkawna
dakhla
mkalya
la7nach
fddarb
wellaw
ghir
houma
A
small
knife
turned
into
a
big
knife,
we
became
known
in
the
neighborhood,
even
if
it
was
just
them
Tab3ini
bsba7
wlil
bsba7
wlil
Follow
me
morning
and
night,
morning
and
night
Merra
dmou3
mimti
tsil
w
merra
lwe9t
katradni
hbil
My
mother's
bitter
tears
fall,
and
the
bitter
time
drives
me
crazy
W
ka
ka
katradni
hbil
And
ka
ka
it
drives
me
crazy
W3amrou
ma7dert
lcoure
del
philo
I
never
took
a
philosophy
course
Wakha
hakak
n2analisy
bnadm
Even
so,
I
analyze
people
Wakha
ma3amri
glast
f
bureau
Even
though
I
never
worked
in
an
office
Ila
ma3amri
7malt
bnadm
But
I
never
carried
anyone
Ghir
men
dak
chi
likaydirou
Just
from
what
they
do
Bessa7
belli
lyouma
nadem
Honestly,
today
I
regret
it
Ta
system
khaskoum
tghayrouh
This
system,
you
have
to
change
it
Khass
khass
khaskoum
tghayrouh
You
have,
you
have,
you
have
to
change
it
Drari
3andna
9arbou
yfayrou
The
kids
in
our
neighborhood
are
about
to
explode
Bghina
nkhadmou
kich
m3amen
7na
lifdyourna
kansayrou
We
want
to
work,
something
is
wrong,
we
who
are
loyal
are
getting
tired
Safi,
safi,
safi,
safi!
Enough,
enough,
enough,
enough!
Bdaw
kaydakhlouni
laflouss
Money
started
coming
in
for
me
Safi,
safi,
safi,
safi!
Enough,
enough,
enough,
enough!
K7ab
l3a9a
bghiti
douz
I
wanted
to
pass
the
police
Safi,
safi!
Enough,
enough!
Dayra
l3a9a
koulchi
t3ajjab
ghir
fel
lebs
The
police
are
around,
everyone
is
admired
only
for
their
clothes
Lmerra
louwla
tanya
talta
rrab3a
cheddouni
fel7ebs
The
first
time,
the
second
time,
the
third
time,
the
fourth
time,
they
caught
me
in
jail
Danger
public
ma
ysla7
ma
yli9
Public
danger,
he
can't
be
fixed,
he
doesn't
fit
in
Nja7
3ndna
w
s9ot
nta
We
succeed,
and
you
fail
Had
chi
li
khellah
khellah
This
is
what
made
him,
made
him
Ybda
ygles
ghi
fih
Start
to
just
focus
on
himself
Danger
public
Public
danger
Nta
li
nta
li
sna3teh
bidik
You,
you,
you
made
him
with
that
Li
derha
bi
dih
y
foukha
b
sennih
Whoever
throws
a
stone
at
him,
may
his
teeth
fall
out
Tab
guelbi
tab
guelbi
tab
khellini
netkalem
nouh
Please,
my
heart,
please,
my
heart,
let
me
speak,
Noah
Chouf
system
hagar
chouf
da
system
haggar
Look
at
the
system,
it's
unfair,
look
at
this
system,
it's
unfair
Yedlem
eehhh
It
oppresses,
eehhh
Masskin
mraba3
yeddih
ga3ess
ychouf
w
yet2alem
eehhh
The
poor
guy
is
surrounded,
he
sees
and
learns,
eehhh
Tchof
bbah
tchellet
fi
l7emha
tssamem
tssamem
tssamem
He
sees
his
mother
selling
her
flesh,
suffering,
suffering,
suffering
L
blad
khessha
tzga
9bal
maywelli
koulchi
nadem
The
country
needs
to
change
before
everyone
becomes
regretful
Rah
janwi
wssal
le3dam
ha
wedni
mankoum
Go
south
and
reach
the
bone,
here's
my
ear,
deaf
Ha
wedni
mankoum
Here's
my
ear,
deaf
Wa
yi
ya
n3amass
Wa
yi
ya
n3amass
L'karyanist
k
yebki
b
dmou3
The
villager
cries
with
tears
Wa
yi
ya
n3amass
Wa
yi
ya
n3amass
Hada
houwa
el
mawdou3
This
is
the
topic
Stylo
dyali
k
yebki
fog
lbonod
My
pen
cries
on
the
hood
Lkaryanist
fel
habss
w
fo9
dalla
wassm
f
yedou
menotte
The
villager
is
in
prison,
and
above
his
head
is
a
mark,
on
his
hand
is
a
handcuff
Lkaryanist
men
hna
ehhh
lkaryanist
men
lhih
ehhh
The
villager
from
here
ehhh
the
villager
from
there
ehhh
Lkaryanist
men
hna
ehhh
lkaryanist
men
lhih
The
villager
from
here
ehhh
the
villager
from
there
Lkaryanist
men
hna
lkaryanist
men
lhih
The
villager
from
here
the
villager
from
there
Clichet
clichy
lasse9tou
liya
Clichet
clichy
you
left
me
Clichet
clichy
lasse9tou
liya
Clichet
clichy
you
left
me
Lkaryanist
men
hna
lkaryanist
men
lhih
The
villager
from
here
the
villager
from
there
Had
chi
li
khellah
khellah
This
is
what
made
him,
made
him
Had
chi
li
khellah
khellah
This
is
what
made
him,
made
him
Yweli
danger
public
Become
a
public
danger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.