Paroles et traduction Don Bigg - Ghatchat7i
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghatchat7i
Ghatchat7i (You'll Regret)
Sghira
tzadet
malak
walo
foug
lktaf
Little
one,
you
grew
up,
an
angel,
with
wings
above
your
shoulders
aji
mama
balak
ghatchoufi
li
maytchaf
Come
on,
mama,
beware,
you'll
see
what's
hidden
bbaha
kaykhbet
fmmha
men
ddem
ga3ma
ynchef
Her
beauty
shines
in
her
mouth,
the
blood
will
never
dry
bbaha
tjewwej
3la
mmha
l7ogra
hia
chef
Her
beauty,
they
married
her
off,
injustice,
she's
the
boss
sghorha
dewwzato
ma
bine
lboulis
ou
jiran
Her
childhood
was
ruined,
between
the
police
and
neighbors
lbou
l9mer
f
simana
ou
l7edd
tiran
The
moon
in
a
week,
and
the
limit
is
a
bull
skayri
ayri
kayrari
ma
bine
lbiban
A
drunkard,
a
screamer,
a
chatterbox
between
the
doors
koulla
merra
mtelle3
wehda
baghi
ghi
yban
Every
time,
he
brings
up
one,
he
just
wants
to
show
off
hia
mas7a
dmou3
mimtha
She
wiped
her
tears
hia
maskha
7yato
gimtha
She
masked
her
life,
it
was
twisted
bagha
tchouf
ghi
nhar
mgadd
ou
imta
She
wants
to
see
only
a
bright
day,
but
when
mabghach
yban
dakchi
3lach
herbet
men
mdintha
She
doesn't
want
that
to
show,
that's
why
she
ran
away
from
her
city
kherjet
flil
dmou3ha
berdou
foug
7nak'ha
She
went
out
at
night,
her
tears
falling
on
her
cheeks
3erfet
bli
lioum
ta
ras
maghadi
yt7na
lha
She
knew
that
today,
her
head
wouldn't
be
safe
herbet
men
lbka
lkhbit
ou
dmou3
li
lamha
She
ran
away
from
crying,
hid,
and
tears
touched
her
tfat
l3afya
daba
7ellat
jahennamha
She
escaped
the
fire,
now
she
opened
her
hell
kebrat
fehmat
lbent
galet
hadchi
ra
ghi
7yati
She
grew
up,
understood,
the
girl
said
this
is
just
my
life
ou
mali
3la
7alti
And
when
it's
on
my
condition
ou
bghit
tana
nmchi
And
I
want
to
go
again
nebni
touba
btouba
dakchi
li
bhali
To
build
repentance,
brick
by
brick,
that's
what's
like
me
galouli
ga3ma
ghatwesli
They
told
me
I'll
never
reach
ndir
mouste9bali
To
make
my
future
n9abel
dari
ou
wladi
To
meet
my
home
and
my
children
ghatchet7i
ou
zman
ghaychet7ek
You'll
regret
it,
and
time
will
make
you
regret
ghatchet7i
ou
zman
ghaychet7ek
You'll
regret
it,
and
time
will
make
you
regret
wakha
tdiri
li
bghiti
tdiri
When
you
do
what
you
want
to
do
ntia
ghatchet7i
ou
zman
ghaychet7ek
You'll
regret
it,
and
time
will
make
you
regret
ghatchet7i
ou
zman
ghaychet7ek
You'll
regret
it,
and
time
will
make
you
regret
goulou
li
bghito
tgoulou
Say
what
you
want
to
say
13
3am
bouhedha
f
zen9a
katdor
13
years
old,
alone
in
the
street,
she
wanders
dar
3liha
zman
khellaha
hia
tdor
Time
has
turned
on
her,
leaving
her
to
wander
sa3oudi
hazz
chem3a
nafekh
sedro
bhal
ttor
A
Saudi
held
a
candle,
puffed
his
chest
like
a
bull
hia
ou
s7abatha
kitsennaw
fimen
ja
ddor
She
and
her
friends
wait
for
whoever
comes
around
tabe3ha
ddo
tabe3ha
lma
tabe3ha
lkra
He
followed
her
water,
he
followed
her
food,
he
followed
her
reading
khass
tjib
rras
dial
ch'her
He
must
bring
the
head
of
a
ram
3liha
blma
ou
ddes
With
water
and
clothes
on
her
7errki
dak
nness
Move
that
body
jibha
khwa
Bring
her
brother
jibha
tbous
ou
jibha
t3edd
ou
tmess
Bring
her
to
kiss,
to
pass,
and
to
touch
wellfat
ts'her
lyali
She
became
bewitched
at
night
chkoun
biha
li
bali
Who
cared
about
her
li
3la
balek
What
you
think
wayyeeh
li
3la
bali
Yeah,
what
I
think
lboulis
wellaw
kicheddouha
katkali
The
police
started
catching
her,
she
was
lying
lboulis
mennha
kitrchaw
wana
mali
The
police
were
benefiting
from
her,
and
I'm
broke
fehmat
l7yat
3lach
katdor
ou
herbet
3la
sirat
She
understood
life,
why
she
wanders
and
ran
away
from
the
path
wellat
katjib
lswa3da
s7abatha
l9asirat
She
started
bringing
happiness
to
her
unfortunate
friends
wra
jou3
bdat
katdo9
men
l3elf
After
hunger,
she
started
making
money
from
prostitution
katkhroj
b
100
She
used
to
go
out
with
100
7amlat
lmerra
lewla
She
got
pregnant
the
first
time
7amlat
lmerra
tanya
She
got
pregnant
the
second
time
weldat
lmerra
talta
She
gave
birth
the
third
time
ydi3
ma
bine
l9ra3i
ou
khwatato
He
gets
lost
between
bottles
and
his
sisters
tahya
bghat
tkoun
mama
Tahia
wanted
to
be
a
mother
ghir
zman
li
bghaha
flkhalij
tl3eb
dama
But
time
wanted
her
in
the
Gulf,
playing
checkers
weldek
makin3esch
fllil
a
mama
Your
son
doesn't
sleep
at
night,
oh
mama
weldek
siftih
ytrebba
flmghrib
a
mama
Your
son,
I
saw
him
raised
in
Morocco,
oh
mama
chella
trabi
cheddha
bouhdou
fhad
lblad
She
left
her
child,
she
left
him
alone
in
this
country
ys'her
llil
m3a
s7ab
lkass
He
stays
up
at
night
with
friends
of
the
glass
ychedd
l3nad
He
holds
a
grudge
ou
chadd
l3ekk
fssaf
bnat
dderb
lmchermlat
And
he
held
the
grudge
on
the
roof,
daughters
of
the
neighborhood
with
tattoos
lbosta
fras
ch'her
ah
l3a9et
mama
weslat
The
mail
arrived,
the
ram's
head,
oh
mama,
it
arrived
jewjat
derri
bghato
ywelli
rajel
The
child's
wife
wanted
him
to
become
a
man
w
rajel
kidkhol
sekran
kiferge3
3eynin
merto
And
the
man
comes
home
drunk,
opening
his
wife's
eyes
lwlad
kichoufou
bbahom
hadak
houa
rrajel
The
children
see
their
father,
that's
the
man
ou
l
omm
katgoul
lihom
malkom
saktine
3lia
7gerto
And
the
mother
tells
them,
"Why
are
you
silent
about
his
stone?"
ou
lbent
And
the
daughter
ah
nsit
magltch
likom
3endo
bent
Ah,
I
forgot,
I
didn't
tell
you,
he
has
a
daughter
katchouf
lmmima
kiferge3ha
skayri
koulla
sebt
She
sees
the
stepmother
opening
her
eyes
with
a
drunkard
every
week
lkhout
rjal
melli
kik3aw
kidoro
lbent
The
brothers,
men,
when
they
get
angry,
they
beat
the
girl
3la
ayy
ghelta
kiferg3o
liha
l3eynin
tchedd
l9ont
For
any
mistake,
they
open
her
eyes,
she
grabs
the
corner
sebrat
sebrat
l3icht
ddelm
ou
talba
slak'ha
She
endured,
endured
the
life
of
darkness
and
asked
for
her
freedom
lmmima
matet
ketret
dderb
jab
hlak'ha
The
stepmother
died,
the
beatings
increased,
brought
her
death
bkat
ta
bkat
ou
dmou3ha
berdou
foug
7nak'ha
She
cried,
and
cried,
her
tears
fell
on
her
cheeks
kherjat
lzen9a
hit
flila
...
Bbaha
nak'ha
She
went
out
to
the
street,
because
at
night...
Her
father
raped
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Talet
date de sortie
28-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.