Paroles et traduction DON BROCO - Everybody
No
one′s
ever
seen
me
like
this
Никто
никогда
не
видел
меня
такой.
No
one's
ever
seen
you
like
this
Никто
никогда
не
видел
тебя
такой.
Luck
ran
out
Удача
иссякла.
I
lost
the
love
Я
потерял
любовь.
It
run
me
down
Это
сбивает
меня
с
ног
Stopped
being
fun,
fun,
fun
Перестал
быть
веселым,
веселым,
веселым.
So
don′t
come
round
Так
что
не
приходи.
Don't
go
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Waste
my
time
Трачу
свое
время
впустую
Won't
get
me
outta
bed
Ты
не
вытащишь
меня
из
постели.
I′ll
be
lying
here
Я
буду
лежать
здесь.
Can′t
be
arsed
to
be
there
for
a
friend
Я
не
могу
быть
ослом,
чтобы
быть
рядом
с
другом.
Being
there
for
a
friend
is
something
ain't
done
lately
Быть
рядом
с
другом-это
то,
что
в
последнее
время
не
делается.
Haven′t
seen
ya
lately
Давно
тебя
не
видел.
Shit's
not
right
Что-то
не
так.
Shit′s
not
right
no
Черт
возьми
что
то
не
так
нет
No
one's
ever
seen
me
like
this
Никто
никогда
не
видел
меня
такой.
No
one′s
ever
seen
you
like
this
Никто
никогда
не
видел
тебя
такой.
What
you
wait...
Чего
ты
ждешь...
So
what
you
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
The
TV
shows,
you're
done
with
it
Телешоу-с
этим
покончено.
The
festivals,
you're
done
with
it
С
фестивалями
покончено.
The
record
sales,
I′m
bored
of
hearing
every
downer
Продажи
пластинок,
мне
надоело
слушать
каждого
зануду.
On
a
low
На
низком
уровне
Oh,
we′re
so
done
this
time,
done
this
time
О,
на
этот
раз
между
нами
все
кончено,
на
этот
раз
все
кончено.
Swerved
to
miss
that
man
Свернула,
чтобы
не
заметить
этого
человека.
Time
you
crashed
the
van
Время,
когда
ты
разбил
фургон.
Bust
the
windscreen
Разбей
ветровое
стекло
Almost
broke
your
hand
Чуть
руку
не
сломал
Cost
you
half
a
grand
Это
обошлось
тебе
в
полквартала.
You
been
acting
crazy
Ты
вела
себя
как
сумасшедшая
I
been
acting
shady
Я
вел
себя
подозрительно
Oh,
we
are
fucked
this
time,
fucked
this
time
О,
на
этот
раз
мы
облажались,
на
этот
раз
мы
облажались.
Swerved
to
miss
that
man
Свернула,
чтобы
не
заметить
этого
человека.
Time
you
crashed
the
van
Время,
когда
ты
разбил
фургон.
Bust
the
windscreen
Разбей
ветровое
стекло
Almost
broke
your
hand
Чуть
руку
не
сломал
Cost
you
half
a
grand
Это
обошлось
тебе
в
полквартала.
You
been
acting
crazy
Ты
вела
себя
как
сумасшедшая
I
been
acting
shady
Я
вел
себя
подозрительно
Oh,
we
are
fucked
this
time,
fucked
this
time
О,
на
этот
раз
мы
облажались,
на
этот
раз
мы
облажались.
What
you
wait...
Чего
ты
ждешь...
So
what
you
waiting
for?
Так
чего
же
ты
ждешь?
'Cause
it′s
a
killer
потому
что
это
убийца
Yeah,
it's
a
killer
Да,
это
убийца.
′Cause
it's
a
killer
Потому
что
это
убийца
No
one's
ever
seen
me
like
this
Никто
никогда
не
видел
меня
такой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damiani Robert, Delaney Simon James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.