DON BROCO - Here's the Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DON BROCO - Here's the Thing




Here's the Thing
Вот в чем дело
I should spare the time.
Мне следовало бы найти время.
And I should really bother.
И мне действительно стоило бы потрудиться.
But it seems way less effort just to lead you on,
Но кажется, гораздо проще просто водить тебя за нос,
Than say it to your face and sack it off.
Чем сказать это в лицо и закончить всё.
Lover, here's the deal: you like me more than I like you and ever will.
Милая, вот в чем дело: ты любишь меня больше, чем я люблю тебя, и так будет всегда.
Lover, here's the deal: I like you liking me.
Милая, вот в чем дело: мне нравится, что ты меня любишь.
It's a deal, I won't bring it up.
Договорились, я не буду поднимать эту тему.
Keep quiet, say I want to take things slow.
Промолчу, скажу, что хочу не торопить события.
Keep quiet just to fob you off some more.
Промолчу, просто чтобы снова тебя отшить.
I should really try,
Мне действительно стоило бы постараться,
But I don't want that power.
Но я не хочу такой ответственности.
And I don't have the confidence to have that chat.
И у меня не хватает смелости поговорить с тобой об этом.
Rather wait it out, avoid a scrap.
Лучше переждать, избежать скандала.
Lover, you like me more than I like you and ever will.
Милая, ты любишь меня больше, чем я люблю тебя, и так будет всегда.
Lover, you like I like you liking me.
Милая, тебе нравится, что мне нравится, что ты меня любишь.
It's a deal, I won't bring it up.
Договорились, я не буду поднимать эту тему.
Keep quiet, say I want to take things slow.
Промолчу, скажу, что хочу не торопить события.
Keep quiet just to fob you off some more.
Промолчу, просто чтобы снова тебя отшить.
You like I like you liking me.
Тебе нравится, что мне нравится, что ты меня любишь.
It's a deal, I won't bring it up.
Договорились, я не буду поднимать эту тему.
Keep quiet, say I want to take things slow.
Промолчу, скажу, что хочу не торопить события.
Keep quiet just to fob you off some more.
Промолчу, просто чтобы снова тебя отшить.
You just fill the time, lover
Ты просто убиваешь время, милая.





Writer(s): Simon Delaney, Robert Damiani, Luke Philip Rayner, Matthew Donnelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.