DON BROCO - Here's the Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DON BROCO - Here's the Thing




I should spare the time.
Я должен выкроить время.
And I should really bother.
И мне действительно стоит побеспокоиться.
But it seems way less effort just to lead you on,
Но кажется, что гораздо меньше усилий нужно, чтобы просто вести тебя дальше.
Than say it to your face and sack it off.
Чем сказать тебе это в лицо и свалить.
Lover, here's the deal: you like me more than I like you and ever will.
Любимая, вот в чем дело: ты любишь меня больше, чем я люблю тебя, и никогда не полюблю.
Lover, here's the deal: I like you liking me.
Любимая, вот в чем дело: мне нравится, что я нравлюсь тебе.
It's a deal, I won't bring it up.
Это сделка, я не буду об этом говорить.
Keep quiet, say I want to take things slow.
Молчи, скажи, что я не хочу торопиться.
Keep quiet just to fob you off some more.
Молчи, просто чтобы обмануть тебя еще немного.
I should really try,
Я должен попытаться,
But I don't want that power.
Но мне не нужна эта сила.
And I don't have the confidence to have that chat.
И у меня нет уверенности, чтобы вести этот разговор.
Rather wait it out, avoid a scrap.
Лучше переждать, избежать неприятностей.
Lover, you like me more than I like you and ever will.
Любимый, ты любишь меня больше, чем я люблю тебя и когда-либо буду любить.
Lover, you like I like you liking me.
Любимый, тебе нравится, что я нравлюсь тебе.
It's a deal, I won't bring it up.
Это сделка, я не буду об этом говорить.
Keep quiet, say I want to take things slow.
Молчи, скажи, что я не хочу торопиться.
Keep quiet just to fob you off some more.
Молчи, просто чтобы обмануть тебя еще немного.
You like I like you liking me.
Тебе нравится, что я нравлюсь тебе.
It's a deal, I won't bring it up.
Это сделка, я не буду об этом говорить.
Keep quiet, say I want to take things slow.
Молчи, скажи, что я не хочу торопиться.
Keep quiet just to fob you off some more.
Молчи, просто чтобы обмануть тебя еще немного.
You just fill the time, lover
Ты просто заполняешь время, любимый.





Writer(s): Simon Delaney, Robert Damiani, Luke Philip Rayner, Matthew Donnelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.