Paroles et traduction DON BROCO - Keep On Pushing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep On Pushing
Продолжай давить
You
gotta
keep
on,
keep
on
pushing.
Ты
должна
продолжать,
продолжать
давить.
I
don't
know,
if
I
can
do,
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
сделать,
The
things
our
friends,
are
going
through.
То,
через
что
проходят
наши
друзья.
They're
talking
kids,
and
mortgages,
Они
говорят
о
детях,
ипотеке,
Send
save
the
dates.
Рассылают
приглашения
на
свадьбу.
Can't
do
the
meal
with
your
mum
and
your
dad,
Не
могу
обедать
с
твоими
мамой
и
папой,
See
it
out
'til
it
all
turns
bad.
Терпеть
это,
пока
все
не
станет
плохо.
What
you
want
is
not
a
boy,
need
a
man.
Тебе
нужен
не
мальчик,
а
мужчина.
I
can't
be
that
man.
Я
не
могу
быть
этим
мужчиной.
You
keep
on,
Ты
продолжаешь,
Girl,
you're
pushing,
Девушка,
ты
давишь,
You're
pushing
all
the
way,
Ты
давишь
до
конца,
'Til
you
got
no
more,
'til
you
got
no
more...
Пока
у
тебя
ничего
не
останется,
пока
у
тебя
ничего
не
останется...
Girl,
you're
pushing,
Девушка,
ты
давишь,
I
wish
I
felt
the
same,
Хотел
бы
я
чувствовать
то
же
самое,
But
I
got
no
more,
I
got
no
more...
Но
у
меня
ничего
не
осталось,
у
меня
ничего
не
осталось...
You
gotta
keep
on,
keep
on
pushing.
Ты
должна
продолжать,
продолжать
давить.
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
I
got
no
more.
У
меня
ничего
не
осталось.
Cash
in
the
bank
for
a
house,
Деньги
в
банке
на
дом,
Couple
years
and
it
all
pans
out.
Пара
лет,
и
все
получится.
You
want
a
future
and
you
want
it
now.
Ты
хочешь
будущего,
и
ты
хочешь
его
сейчас.
I
want
not
right
now,
Я
не
хочу
сейчас,
Can't
do
the
meal
with
your
mum
and
your
dad,
Не
могу
обедать
с
твоими
мамой
и
папой,
See
it
out
'til
it
all
turns
bad.
Терпеть
это,
пока
все
не
станет
плохо.
What
you
want
is
not
a
boy,
need
a
man.
Тебе
нужен
не
мальчик,
а
мужчина.
I
can't
be
that
man.
Я
не
могу
быть
этим
мужчиной.
You
gotta
keep
on,
keep
on
pushing.
Ты
должна
продолжать,
продолжать
давить.
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
Keep
on,
keep
on
pushing.
Продолжай,
продолжай
давить.
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
I
got
no
more.
У
меня
ничего
не
осталось.
Girl,
you're
pushing,
Девушка,
ты
давишь,
You're
pushing
all
the
way,
Ты
давишь
до
конца,
'Til
you
got
no
more,
'til
you
got
no
more...
Пока
у
тебя
ничего
не
останется,
пока
у
тебя
ничего
не
останется...
Girl,
you're
wishing,
Девушка,
ты
желаешь,
Wish
I
felt
the
same,
but
I
got
no
more,
Хотел
бы
я
чувствовать
то
же
самое,
но
у
меня
ничего
не
осталось,
I
got
no
more.
У
меня
ничего
не
осталось.
You
gotta
keep
on,
keep
on
pushing.
Ты
должна
продолжать,
продолжать
давить.
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
Keep
on,
keep
on
pushing.
Продолжай,
продолжай
давить.
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
I
got
no
more.
У
меня
ничего
не
осталось.
You
gotta
keep
on,
keep
on
pushing.
Ты
должна
продолжать,
продолжать
давить.
(Keep
on
pushing)
(Продолжай
давить)
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
Keep
on,
keep
on
pushing.
Продолжай,
продолжай
давить.
(Keep
on
pushing)
(Продолжай
давить)
I'm
gonna
leave
for,
leave
for
sure.
Я
точно
уйду,
точно
уйду.
I
got
no
more.
У
меня
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lancaster, Matthew Donnelly, Simon Delaney, Robert Damiani, Thomas Doyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.