DON BROCO - What You Do to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DON BROCO - What You Do to Me




What You Do to Me
Что ты со мной делаешь
All work and no play
Одна работа, никаких развлечений
All work and no play
Одна работа, никаких развлечений
I'm checking on who you're seeing
Я проверяю, с кем ты встречаешься
No message come through I'm reading
Никаких сообщений, я все читаю
Want none of your games, want none of your drinks you're steaming.
Не хочу твоих игр, не хочу твоих выпивок, ты кипишь.
Want none of your games, you're telling me you're telling me.
Не хочу твоих игр, ты говоришь мне, ты говоришь мне.
You're meeting down town with your other man but, I wont even raise an eyebrow say I wish you all the luck.
Ты встречаешься в центре с другим, но я даже бровью не поведу, скажу, что желаю тебе удачи.
So you're creeping round town but I keep my mouth shut! Hope you notice that I don't care, please I need to make this work.
Так что ты шныряешь по городу, а я держу рот на замке! Надеюсь, ты заметишь, что мне все равно, прошу, мне нужно, чтобы это сработало.
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
No you don't know what you want No, don't know what you want No!
Нет, ты не знаешь, чего хочешь. Нет, не знаешь, чего хочешь. Нет!
I see what you're getting, whats been going on!
Я вижу, что ты получаешь, что происходит!
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
What you do.
Что ты делаешь.
Wowowoooo hold up!
Воу-воу-воу, стой!
So what so what so what you say!
Ну и что, ну и что, ну и что ты говоришь!
Just set to live with doubt.
Просто смирился с сомнениями.
Got nothing on me, You got nothing on me
У тебя ничего на меня нет, у тебя ничего на меня нет
You set it on me so why you telling me you're telling me.
Ты все это на меня навесила, так почему ты говоришь мне, говоришь мне.
You're meeting down town with your other man but
Ты встречаешься в центре с другим, но
Do you know your misdemeanors? just a rouse to wind me up.
Ты знаешь о своих проступках? Это просто уловка, чтобы меня завести.
So you're creeping round town but I keep my mouth shut!
Так что ты шныряешь по городу, а я держу рот на замке!
Hope you notice that I don't care, please I need to make this work.
Надеюсь, ты заметишь, что мне все равно, прошу, мне нужно, чтобы это сработало.
What you do to me
Что ты со мной делаешь
What you do to me
Что ты со мной делаешь
No you don't know what you want No, don't know what you want No!
Нет, ты не знаешь, чего хочешь. Нет, не знаешь, чего хочешь. Нет!
I see what you're getting, whats been going on!
Я вижу, что ты получаешь, что происходит!
What you do to me
Что ты со мной делаешь
What you do to me
Что ты со мной делаешь
What You Do!
Что ты делаешь!
Hold it up, hold it up
Подожди, подожди
Hold it up, hold it up
Подожди, подожди
Tell me who you're seeing tonight? tell me who you're seeing?
Скажи мне, с кем ты встречаешься сегодня вечером? Скажи мне, с кем ты встречаешься?
Where you're staying, don't be staying?
Где ты остановишься, не останавливайся?
Downtown, cos you gotta "Hold it up, Hold it Up",
В центре города, потому что ты должна "Подождать, подождать",
Creeping round town yeah you need to make me work "Hold it up",
Шныряешь по городу, да, тебе нужно заставить меня работать "Подожди",
Downtown don't be staying.
В центре города, не останавливайся.
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
What you do!
Что ты делаешь!
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
No you don't know what you want No, don't know what you want No!
Нет, ты не знаешь, чего хочешь. Нет, не знаешь, чего хочешь. Нет!
I see what you're getting, whats been going on!
Я вижу, что ты получаешь, что происходит!
How you're playing me!
Как ты играешь со мной!
How you're playing me, like you do!
Как ты играешь со мной, как ты это делаешь!
What you do to me
Что ты со мной делаешь
No I don't know how to handle, don't know how to handle!
Нет, я не знаю, как справиться, не знаю, как справиться!
I've missed every chance I'm not your number one!
Я упустил все шансы, я не твой номер один!
What you do to me!
Что ты со мной делаешь!
What you Do!
Что ты делаешь!





Writer(s): Thomas David Doyle, Simon Delaney, Robert Damiani, Luke Philip Rayner, Matthew Donnelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.