Paroles et traduction DON BROCO - You Wanna Know
Called
me
up
one
day
Однажды
позвонил
мне.
Said
you
didn't
mind
Сказал,
что
ты
не
против.
Just
called
to
find
out
Просто
позвонил,
чтобы
узнать.
What
you
thought
already
О
чем
ты
уже
думал
What
you
hope
I'd
say?
Что,
по-твоему,
я
скажу?
That
you
were
my
one
true
love,
a
lie
То,
что
ты
была
моей
единственной
настоящей
любовью,
было
ложью.
But
it'd
keep
you
happy
Но
это
сделает
тебя
счастливой.
So
I
told
the
truth
Поэтому
я
сказал
правду.
Look
at
where
it
got
me
Посмотри,
куда
это
меня
привело.
Girl
did
you
have
to
mention
Девочка
ты
должна
была
упомянуть
Girl
what
you
said
Девочка
что
ты
сказала
What
you
say,
what
you
say
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь?
Why
you
gotta
be
like
that?
Почему
ты
должен
быть
таким?
Why
you
gotta
be
like
that?
Почему
ты
должен
быть
таким?
She
not
gonna
take
me
back
Она
не
примет
меня
обратно.
What
you
say,
what
you
say
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь,
Why
you
gotta
be
like
that?
почему
ты
должен
быть
таким?
Why
you
gotta
be
like
that?
Почему
ты
должен
быть
таким?
She
not
gonna
take
me
Она
не
возьмет
меня
с
собой
Said
you
wanna
know
Ты
сказал,
что
хочешь
знать,
But
I
know
you
don't
но
я
знаю,
что
нет.
But
I
know
you
don't
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
You
liked
getting
laid
Тебе
нравилось
трахаться.
And
it's
not
like
you
laid
all
of
your
cards
out
face
up
on
the
table
И
это
не
похоже
на
то,
что
ты
выложил
все
свои
карты
на
стол
лицом
вверх.
Never
broke
no
rules
Никогда
не
нарушал
никаких
правил.
Never
crossed
no
boundaries
Никогда
не
пересекал
никаких
границ.
Girl
did
you
have
to
mention
Девочка
ты
должна
была
упомянуть
Girl
tell
me
what
to
do
Девочка,
скажи
мне,
что
делать.
What
you
say,
what
you
say
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь?
Why
you
gotta
be
like
that?
Почему
ты
должен
быть
таким?
Why
you
gotta
be
like
that?
Почему
ты
должен
быть
таким?
She
not
gonna
take
me
back
Она
не
примет
меня
обратно.
What
you
say,
what
you
say
Что
ты
говоришь,
что
ты
говоришь,
Why
you
gotta
be
like
that?
почему
ты
должен
быть
таким?
Why
you
gotta
be
like
that?
Почему
ты
должен
быть
таким?
She
not
gonna
take
me
Она
не
возьмет
меня
с
собой
Said
you
wanna
know
Ты
сказал,
что
хочешь
знать,
But
I
know
you
don't
но
я
знаю,
что
нет.
But
I
know
you
don't
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
You
said
you
wanna
know
Ты
сказала,
что
хочешь
знать.
You
said
you
wanna
know
Ты
сказал
что
хочешь
знать
But
I
know
you
don't
Но
я
знаю
что
это
не
так
But
I
know
you
don't
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
You
said
you
wanted
names
Ты
сказала,
что
тебе
нужны
имена.
You
said
you
wanted
dates
Ты
сказала,
что
хочешь
свиданий.
But
I
know
you
don't
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
But
I
know
you
don't
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
You
said
you
have
your
cake
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
торт.
You
said
you
eat
your
cake
Ты
сказала,
что
ешь
свой
пирог.
Now
you
know
I
won't
Теперь
ты
знаешь,
что
я
этого
не
сделаю.
(Said
you
wanna
know,
oh
oh
ohoh,
oh
oh)
(Сказал,
что
ты
хочешь
знать,
о-О-О-О-О-О-О-О-о)
Why
you
gonna
be
like
that?
Почему
ты
будешь
такой?
Why
you
gonna
be
like
that?
Почему
ты
будешь
такой?
(Whatchu'
say,
Watchu'
say?)
(Что
ты
говоришь,
что
смотришь?)
Why
you
gonna
be
like
that?
Почему
ты
будешь
такой?
Why
you
gonna
be
like
that?
Почему
ты
будешь
такой?
Is
she
not
gonna
take
me
back?
Неужели
она
не
примет
меня
обратно?
(Said
you
wanna
know,
oh
oh
ohoh,
oh
oh
oh
oh.)
(Сказал,
что
хочешь
знать,
о,
о,
оо,
ой
ой
ой
ой.)
Why
you
gonna
be
like
that?
Почему
ты
будешь
такой?
Is
she
not
gonna
take
me
back?
Неужели
она
не
примет
меня
обратно?
(Said
you
wanna
know,
oh
oh
ohoh,
oh
oh
oh
oh.)
(Сказал,
что
хочешь
знать,
о,
о,
оо,
ой
ой
ой
ой.)
Why
you
gonna
be
like
that?
Почему
ты
будешь
такой?
You
ain't
gonna
have
me
back
Ты
не
примешь
меня
обратно.
You
ain't
gonna
have
me
back
Ты
не
примешь
меня
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lancaster, Thomas Doyle, Simon Delaney, Matthew Donnelly, Luke Rayner, Robert Damiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.