Paroles et traduction Don Burrows feat. James Morrison - Basin Street Blues (Live At the Sydney Opera House)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basin Street Blues (Live At the Sydney Opera House)
Блюз на Бэйсин-стрит (концерт в Сиднейском оперном театре)
The
mirror's
image
Отражение
в
зеркале
It
tells
me
it's
home
time
Говорит,
что
пора
домой
But
I'm
not
finished
Но
я
не
закончил
'Cause
you're
not
by
my
side
Ведь
тебя
нет
рядом
And
as
I
arrive
I
thought
I
saw
you
leaving
И
когда
я
приехал,
мне
показалось,
что
ты
уходишь
Carrying
your
shoes
Неся
свои
туфли
Decided
that
once
again
I
was
just
dreaming
Решил,
что
снова
просто
мечтал
Of
bumping
into
you
О
встрече
с
тобой
Now
it's
three
in
the
morning
Сейчас
три
часа
ночи
And
I'm
trying
to
change
your
mind
И
я
пытаюсь
переубедить
тебя
Left
you
multiple
missed
calls
Оставил
тебе
кучу
пропущенных
And
to
my
message
you
reply
И
на
мое
сообщение
ты
отвечаешь
"Why'd
you
only
call
me
when
you're
high?"
"Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
"High,
why'd
you
only
call
me
when
you're
high?"
"Под
кайфом,
почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
Somewhere
darker
Где-то
в
темноте
Talking
the
same
shite
Говорю
ту
же
чушь
I
need
a
partner
Мне
нужен
партнер
Well,
are
you
out
tonight?
Ну
что,
ты
сегодня
вечером
свободна?
It's
harder
and
harder
to
get
you
to
listen
Все
сложнее
и
сложнее
заставить
тебя
слушать
More
I
get
through
the
gears
Чем
больше
я
набираю
обороты
Incapable
of
making
alright
decisions
Неспособен
принимать
правильные
решения
And
having
bad
ideas
И
у
меня
плохие
идеи
Now
it's
three
in
the
morning
Сейчас
три
часа
ночи
And
I'm
trying
to
change
your
mind
И
я
пытаюсь
переубедить
тебя
Left
you
multiple
missed
calls
Оставил
тебе
кучу
пропущенных
And
to
my
message
you
reply
И
на
мое
сообщение
ты
отвечаешь
(Message
you
reply)
(Ты
отвечаешь)
"Why'd
you
only
call
me
when
you're
high?"
"Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
("Why'd
you
only
call
me
when
you're?")
("Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты?")
"High,
Why'd
you
only
call
me
when
you're
high?"
"Под
кайфом,
почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
And
I
can't
see
you
here
wondering
where
am
I
И
я
не
вижу
тебя
здесь,
гадая,
где
же
я
Sort
of
feels
like
I
am
running
out
of
time
Такое
чувство,
что
у
меня
заканчивается
время
I
haven't
found
what
I
was
hoping
to
find
Я
не
нашел
то,
что
надеялся
найти
You
said
you
gotta
be
up
in
the
morning
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
вставать
утром
Gonna
have
an
early
night
Собираешься
рано
лечь
спать
And
you're
starting
to
bore
me,
baby
И
ты
начинаешь
меня
утомлять,
детка
Why'd
you
only
call
me
when
you're
high?
Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?
"Why'd
you
only
ever
phone
me
when
you're
high?"
"Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
"Why'd
you
only
ever
phone
me
when
you're
high?"
"Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
"Why'd
you
only
ever
phone
me
when
you're
high?"
"Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
"Why'd
you
only
ever
phone
me
when
you're
high?"
"Почему
ты
звонишь
мне
только
когда
ты
под
кайфом?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.