Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Thought About You
Я думал о тебе
I
took
a
trip
on
a
train
Я
отправился
в
путешествие
на
поезде,
And
I
thought
about
you
И
думал
о
тебе.
I
passed
a
shadowy
lane
Я
проезжал
мимо
тенистой
аллеи,
And
I
thought
about
you
И
думал
о
тебе.
Two
or
three
cars
parked
under
the
stars
Две
или
три
машины,
припаркованные
под
звёздами,
Winding
stream
Извилистый
ручей.
Moon
shining
down
on
some
little
town
Луна
светит
на
какой-то
маленький
городок,
And
with
each
beam,
the
same
old
dream
И
с
каждым
лучом
- всё
тот
же
сон.
And
every
stop
that
we
made
И
на
каждой
остановке,
что
мы
делали,
Oh,
I
thought
about
you
О,
я
думал
о
тебе.
And
when
I
pulled
down
the
shade
И
когда
я
опускал
штору,
Then
I
really
felt
blue
Мне
становилось
по-настоящему
грустно.
I
peeped
through
the
crack
Я
выглянул
в
щель,
Looked
at
the
track
Посмотрел
на
рельсы,
The
one
going
back
to
you
Те,
что
ведут
обратно
к
тебе.
And
what
did
I
do?
I
thought
about
you
И
что
я
сделал?
Я
думал
о
тебе.
There
were
two
or
three
cars
parked
under
the
stars
Было
две
или
три
машины,
припаркованные
под
звёздами,
Winding
stream
Извилистый
ручей.
Moon
shining
down
on
some
little
town
Луна
светит
на
какой-то
маленький
городок,
And
with
each
beam,
the
same
old
dream
И
с
каждым
лучом
- всё
тот
же
сон.
And
then
I
peeped
through
the
crack
И
затем
я
выглянул
в
щель,
And
I
looked
at
the
track
И
посмотрел
на
рельсы,
The
one
going
back
to
you
Те,
что
ведут
обратно
к
тебе.
And
what
did
I
do?
I
thought
about
you
И
что
я
сделал?
Я
думал
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johnny mercer, james van heusen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.