Paroles et traduction Don Byas - Old Folks
I
don't
know
I'm
born,
I'm
only
young
Я
не
знаю,
как
я
родился,
я
всего
лишь
молод
I
don't
have
a
choice,
you
know
I'm
only
young
У
меня
нет
выбора,
ты
же
знаешь,
я
всего
лишь
молод
I'm
getting
older,
I'm
getting
smaller
Я
становлюсь
старше,
я
становлюсь
меньше
Everybody
tells
you,
"you've
got
to
walk
taller"
Все
говорят
тебе:
"Ты
должен
ходить
выше".
You
did
a
war,
and
now
you're
poor
Ты
участвовал
в
войне,
и
теперь
ты
беден
And
like
your
friends,
you're
gonna
get
it
in
the
end
И,
как
и
твои
друзья,
ты
получишь
это
в
конце
концов
You've
heard
it
all
before
Вы
все
это
уже
слышали
раньше
You
can't
go
on
much
more
Ты
больше
не
можешь
так
продолжаться
It's
not
like
I
think
Это
не
так,
как
я
думаю
The
old
folks
are
losers
Старики
- неудачники
They
can't
work
computers
Они
не
умеют
работать
с
компьютерами
They
die
in
December
time
Они
умирают
в
декабрьское
время
Can't
put
it
off,
you
put
it
on
Ты
не
можешь
это
отложить,
ты
надеваешь
это
Don't
ever
stop,
it
doesn't
last
long
Никогда
не
останавливайся,
это
ненадолго
The
younger
folk,
they
Молодые
люди,
они
Don't
understand,
they
Не
понимают,
они
Back
in
the
day,
they
В
те
далекие
времена
они
You're
gonna
get
it
in
the
end
В
конце
концов
ты
получишь
это
You
heard
it
all
before
Вы
слышали
все
это
раньше
You
can't
go
on
much
more
Ты
больше
не
можешь
так
продолжаться
Its
not
like
I
think
Это
не
так,
как
я
думаю
The
old
folks
are
losers
Старики
- неудачники
They
can't
work
computers
Они
не
умеют
работать
с
компьютерами
They
die
in
December
time
Они
умирают
в
декабрьское
время
Fall
down
for
no
reason
Падать
без
причины
The
churches
are
heaving
Церкви
вздымаются
The
old
folks,
they
live
the
life
Старики,
они
живут
своей
жизнью
I'm
down
on
the
floor,
I'll
settle
down,
do
what
I
tell
ya.
Я
лежу
на
полу,
я
успокоюсь,
делай
то,
что
я
тебе
говорю.
You're
gonna
get
it
in
the
end,
В
конце
концов
ты
получишь
это,
You're
gonna
get
it
in
the
end
В
конце
концов
ты
получишь
это
The
old
folks
are
losers,
they
can't
work
computers
Старики
- неудачники,
они
не
умеют
работать
на
компьютерах
The
old
folks
are
losers,
they
can't
work
computers
Старики
- неудачники,
они
не
умеют
работать
на
компьютерах
The
old
folks
are
losers
Старики
- неудачники
They
can't
work
computers
Они
не
умеют
работать
с
компьютерами
They
die
in
December
time
Они
умирают
в
декабрьское
время
Fall
down
for
no
reason
Падать
без
причины
The
churches
are
heaving
Церкви
вздымаются
The
old
folks
remember
why
Старики
помнят,
почему
The
old
folks
are
losers
Старики
- неудачники
They
can't
work
computers
Они
не
умеют
работать
с
компьютерами
They
die
in
December
time
Они
умирают
в
декабрьское
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dedette Lee Hill, Willard Robison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.