Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
puse
los
zapatos
más
limpios
la
ropa
que
tengo
más
nueva
Ich
zog
meine
saubersten
Schuhe
an,
die
neueste
Kleidung,
die
ich
habe
Buscando
ese
look
que
usaba
al
principio
Suchte
nach
dem
Look,
den
ich
am
Anfang
trug
Con
la
gorra
que
ya
no
me
queda
Mit
der
Mütze,
die
mir
nicht
mehr
passt
Esa
que
no
te
gustaba
y
que
dejé
de
usar
por
ti
Die,
die
dir
nicht
gefiel
und
die
ich
deinetwegen
nicht
mehr
trug
Ahora
que
no
estás
pienso
en
qué
me
convertí
Jetzt,
wo
du
nicht
da
bist,
denke
ich
darüber
nach,
was
aus
mir
geworden
ist
Porque
quise
encajar
en
tu
estilo
de
vida,
vida
que
no
era
la
mía
Weil
ich
in
deinen
Lebensstil
passen
wollte,
ein
Leben,
das
nicht
meins
war
Dizque
para
poder
compartir
y
disfrutar
de
tu
apatía
Angeblich,
um
deine
Apathie
teilen
und
genießen
zu
können
No
me
hace
falta
nada
de
lo
que
me
ofrecías
Mir
fehlt
nichts
von
dem,
was
du
mir
anbotest
Realmente
pienso
que
tú
no
me
merecías
Ich
denke
wirklich,
dass
du
mich
nicht
verdient
hast
Yo
tan
pájaro,
tan
libre
y
tú
tan
jaula
me
tenías
Ich
so
ein
Vogel,
so
frei,
und
du
hieltest
mich
so
sehr
im
Käfig
Amarrado
como
un
perro
en
el
sol
y
sin
comida
Angebunden
wie
ein
Hund
in
der
Sonne
und
ohne
Futter
Yo
cantando
mis
canciones
a
escondidas
Ich
sang
meine
Lieder
heimlich
Mi
guitarra
con
dos
cuerdas,
ya
te
di
lo
que
querías
Meine
Gitarre
mit
zwei
Saiten,
ich
gab
dir
schon,
was
du
wolltest
Cinco
días
en
un
banco,
ocho
horas
al
día
Fünf
Tage
bei
einer
Bank,
acht
Stunden
am
Tag
Mi
juventud
desangrando
por
pagar
lo
que
debía
Meine
Jugend
verblutet,
um
zu
bezahlen,
was
ich
schuldete
Una
rutina
que
me
tiene
muerto
en
vida
Eine
Routine,
die
mich
lebendig
begräbt
Estoy
tratando,
estoy
tratando,
pero
voy
en
contravía
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
aber
ich
fahre
gegen
den
Strom
Renunciar
solo
quiero
Ich
will
nur
aufgeben
Y
poder
escapar
un
momento
Und
für
einen
Moment
entkommen
können
Dejar
todo
atrás
Alles
hinter
mir
lassen
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Das
Gefühl,
dass
alles,
was
ich
tue,
schiefgeht
Renunciar
solo
quiero
Ich
will
nur
aufgeben
Y
poder
escapar
un
momento
Und
für
einen
Moment
entkommen
können
Dejar
todo
atrás
Alles
hinter
mir
lassen
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Das
Gefühl,
dass
alles,
was
ich
tue,
schiefgeht
Y
te
llevaste
mis
años,
agotaste
mi
energía
Und
du
nahmst
meine
Jahre,
erschöpftest
meine
Energie
Acabaste
con
mi
cuerpo
a
punta
de
monotonía
Zerstörtest
meinen
Körper
durch
Monotonie
Todo
el
tiempo
siendo
un
cobarde
sin
tomar
una
decisión
Die
ganze
Zeit
ein
Feigling
sein,
ohne
eine
Entscheidung
zu
treffen
Hoy
pongo
manos
al
volante
y
cambio
de
dirección
Heute
lege
ich
die
Hände
ans
Steuer
und
ändere
die
Richtung
Empaco
mi
corazón
o
al
menos
lo
que
quedó
Ich
packe
mein
Herz
ein,
oder
zumindest
das,
was
davon
übrig
blieb
Te
dejo
tus
horas
extras,
la
ansiedad
que
generó
Ich
lasse
dir
deine
Überstunden,
die
Angst,
die
sie
erzeugten
Porque
quiero
ser
yo,
ya
no
seguir
con
esta
farsa
Weil
ich
ich
selbst
sein
will,
nicht
mehr
mit
dieser
Farce
weitermachen
Que
me
desgasta
el
alma
y
casi
me
la
daña,
me
la
mata
Die
meine
Seele
zerfrisst
und
sie
fast
beschädigt,
sie
tötet
No
es
suficiente
el
dinero
ni
el
sueldo
Das
Geld
ist
nicht
genug,
auch
nicht
das
Gehalt
Para
todo
el
daño
que
me
estoy
haciendo
Für
all
den
Schaden,
den
ich
mir
zufüge
¿cuánto
vale
mi
tranquilidad,
mi
salud
mental,
mis
metas
y
sueños?
Was
ist
meine
Ruhe
wert,
meine
geistige
Gesundheit,
meine
Ziele
und
Träume?
Viviendo
en
modo
automático,
cenando
pánico
estrés
y
café
Im
Automatikmodus
leben,
Panik,
Stress
und
Kaffee
zum
Abendessen
Es
ahora
o
nunca,
si
no
es
en
mí
¿en
qué
tendré
fe?
Es
ist
jetzt
oder
nie,
wenn
nicht
an
mich,
woran
soll
ich
glauben?
Cinco
días
en
un
banco,
ocho
horas
al
día
Fünf
Tage
bei
einer
Bank,
acht
Stunden
am
Tag
Mi
juventud
desangrando
por
pagar
lo
que
debía
Meine
Jugend
verblutet,
um
zu
bezahlen,
was
ich
schuldete
Una
rutina
que
me
tiene
muerto
en
vida
Eine
Routine,
die
mich
lebendig
begräbt
Mi
guitarra
con
seis
cuerdas,
ya
les
di
lo
que
querían
Meine
Gitarre
mit
sechs
Saiten,
ich
gab
ihnen
schon,
was
sie
wollten
Renunciar
solo
quiero
Ich
will
nur
aufgeben
Y
poder
escapar
un
momento
Und
für
einen
Moment
entkommen
können
Dejar
todo
atrás
Alles
hinter
mir
lassen
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Das
Gefühl,
dass
alles,
was
ich
tue,
schiefgeht
Renunciar
solo
quiero
Ich
will
nur
aufgeben
Y
poder
escapar
un
momento
Und
für
einen
Moment
entkommen
können
Dejar
todo
atrás
Alles
hinter
mir
lassen
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Das
Gefühl,
dass
alles,
was
ich
tue,
schiefgeht
Renunciar
solo
quiero
Ich
will
nur
aufgeben
Y
poder
escapar
un
momento
Und
für
einen
Moment
entkommen
können
Dejar
todo
atrás
Alles
hinter
mir
lassen
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Das
Gefühl,
dass
alles,
was
ich
tue,
schiefgeht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.