Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
puse
los
zapatos
más
limpios
la
ropa
que
tengo
más
nueva
Я
надел
самые
чистые
ботинки,
самую
новую
одежду,
Buscando
ese
look
que
usaba
al
principio
Искал
тот
образ,
который
был
у
меня
в
начале,
Con
la
gorra
que
ya
no
me
queda
С
кепкой,
которая
мне
уже
мала,
Esa
que
no
te
gustaba
y
que
dejé
de
usar
por
ti
Ту,
которая
тебе
не
нравилась,
и
которую
я
перестал
носить
из-за
тебя.
Ahora
que
no
estás
pienso
en
qué
me
convertí
Теперь,
когда
тебя
нет,
я
думаю
о
том,
кем
я
стал.
Porque
quise
encajar
en
tu
estilo
de
vida,
vida
que
no
era
la
mía
Потому
что
я
хотел
вписаться
в
твой
образ
жизни,
жизнь,
которая
не
была
моей,
Dizque
para
poder
compartir
y
disfrutar
de
tu
apatía
Якобы
для
того,
чтобы
разделить
и
насладиться
твоей
апатией.
No
me
hace
falta
nada
de
lo
que
me
ofrecías
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
ты
предлагала.
Realmente
pienso
que
tú
no
me
merecías
Я
действительно
думаю,
что
ты
меня
не
заслуживала.
Yo
tan
pájaro,
tan
libre
y
tú
tan
jaula
me
tenías
Я
такая
птица,
такой
свободный,
а
ты
держала
меня
в
клетке,
Amarrado
como
un
perro
en
el
sol
y
sin
comida
Привязанным,
как
собаку
на
солнце,
без
еды.
Yo
cantando
mis
canciones
a
escondidas
Я
пел
свои
песни
тайком,
Mi
guitarra
con
dos
cuerdas,
ya
te
di
lo
que
querías
Моя
гитара
с
двумя
струнами,
я
уже
отдал
тебе
то,
что
ты
хотела.
Cinco
días
en
un
banco,
ocho
horas
al
día
Пять
дней
в
банке,
восемь
часов
в
день,
Mi
juventud
desangrando
por
pagar
lo
que
debía
Моя
молодость
истекает
кровью,
чтобы
оплатить
то,
что
должен.
Una
rutina
que
me
tiene
muerto
en
vida
Рутина,
которая
делает
меня
живым
мертвецом.
Estoy
tratando,
estoy
tratando,
pero
voy
en
contravía
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
но
иду
против
течения.
Renunciar
solo
quiero
Я
просто
хочу
отказаться
от
всего
Y
poder
escapar
un
momento
И
сбежать
на
мгновение,
Dejar
todo
atrás
Оставить
все
позади,
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Чувство,
что
все,
что
я
делаю,
идет
не
так.
Renunciar
solo
quiero
Я
просто
хочу
отказаться
от
всего
Y
poder
escapar
un
momento
И
сбежать
на
мгновение,
Dejar
todo
atrás
Оставить
все
позади,
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Чувство,
что
все,
что
я
делаю,
идет
не
так.
Y
te
llevaste
mis
años,
agotaste
mi
energía
И
ты
забрала
мои
годы,
истощила
мою
энергию,
Acabaste
con
mi
cuerpo
a
punta
de
monotonía
Измотала
мое
тело
своей
монотонностью.
Todo
el
tiempo
siendo
un
cobarde
sin
tomar
una
decisión
Все
это
время
я
был
трусом,
не
принимая
решения,
Hoy
pongo
manos
al
volante
y
cambio
de
dirección
Сегодня
я
беру
руль
в
свои
руки
и
меняю
направление.
Empaco
mi
corazón
o
al
menos
lo
que
quedó
Я
упаковываю
свое
сердце,
или,
по
крайней
мере,
то,
что
от
него
осталось,
Te
dejo
tus
horas
extras,
la
ansiedad
que
generó
Оставляю
тебе
твои
сверхурочные,
тревогу,
которую
они
вызвали.
Porque
quiero
ser
yo,
ya
no
seguir
con
esta
farsa
Потому
что
я
хочу
быть
собой,
а
не
продолжать
этот
фарс,
Que
me
desgasta
el
alma
y
casi
me
la
daña,
me
la
mata
Который
изматывает
мою
душу
и
почти
разрушает,
убивает
ее.
No
es
suficiente
el
dinero
ni
el
sueldo
Недостаточно
денег,
ни
зарплаты
Para
todo
el
daño
que
me
estoy
haciendo
Для
всего
того
вреда,
который
я
себе
причиняю.
¿cuánto
vale
mi
tranquilidad,
mi
salud
mental,
mis
metas
y
sueños?
Сколько
стоит
мое
спокойствие,
мое
психическое
здоровье,
мои
цели
и
мечты?
Viviendo
en
modo
automático,
cenando
pánico
estrés
y
café
Живу
на
автопилоте,
ужинаю
паникой,
стрессом
и
кофе.
Es
ahora
o
nunca,
si
no
es
en
mí
¿en
qué
tendré
fe?
Сейчас
или
никогда,
если
не
в
себя,
то
во
что
мне
верить?
Cinco
días
en
un
banco,
ocho
horas
al
día
Пять
дней
в
банке,
восемь
часов
в
день,
Mi
juventud
desangrando
por
pagar
lo
que
debía
Моя
молодость
истекает
кровью,
чтобы
оплатить
то,
что
должен.
Una
rutina
que
me
tiene
muerto
en
vida
Рутина,
которая
делает
меня
живым
мертвецом.
Mi
guitarra
con
seis
cuerdas,
ya
les
di
lo
que
querían
Моя
гитара
с
шестью
струнами,
я
уже
дал
им
то,
что
они
хотели.
Renunciar
solo
quiero
Я
просто
хочу
отказаться
от
всего
Y
poder
escapar
un
momento
И
сбежать
на
мгновение,
Dejar
todo
atrás
Оставить
все
позади,
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Чувство,
что
все,
что
я
делаю,
идет
не
так.
Renunciar
solo
quiero
Я
просто
хочу
отказаться
от
всего
Y
poder
escapar
un
momento
И
сбежать
на
мгновение,
Dejar
todo
atrás
Оставить
все
позади,
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Чувство,
что
все,
что
я
делаю,
идет
не
так.
Renunciar
solo
quiero
Я
просто
хочу
отказаться
от
всего
Y
poder
escapar
un
momento
И
сбежать
на
мгновение,
Dejar
todo
atrás
Оставить
все
позади,
El
sentimiento
de
que
todo
lo
que
hago
me
sale
mal
Чувство,
что
все,
что
я
делаю,
идет
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.