Paroles et traduction Don Carlos - Front Line
It′s
not
like
I'm
walking
alone
into
the
valley
of
the
shadow
of
death
Это
не
похоже
на
то,
что
я
иду
один
в
долину
смертной
тени.
Stand
beside
one
another,
′cause
it
ain't
over
yet
Стойте
рядом
друг
с
другом,
потому
что
это
еще
не
конец.
I'd
be
willing
to
bet
that
if
we
don′t
back
down
Я
готов
поспорить
на
это,
если
мы
не
отступим.
You
and
I
will
be
the
ones
that
are
holding
the
Crown
in
the
end
Ты
и
я
будем
теми,
кто
будет
держать
корону
в
конце
концов.
When
it′s
over,
we
can
say,
"Well
done"
Когда
все
закончится,
мы
сможем
сказать:
"молодец".
But
not
yet,
'cause
it′s
only
begun
Но
не
сейчас,
потому
что
это
только
начало.
So,
pick
up,
and
follow
me,
we're
the
only
ones
Так
что
бери
трубку
и
следуй
за
мной,
мы
здесь
одни.
To
fight
this
thing,
until
we′ve
won
Бороться
с
этим,
пока
мы
не
победим.
We
drive
on
and
don't
look
back
Мы
едем
дальше
и
не
оглядываемся
назад.
It
doesn′t
mean
we
can't
learn
from
our
past
Это
не
значит,
что
мы
не
можем
учиться
на
нашем
прошлом.
All
the
things
that
we
might've
done
wrong
Все
то
что
мы
могли
сделать
неправильно
We
could′ve
been
doing
this
all
along
Мы
могли
бы
делать
это
все
время.
Everybody,
with
your
fists
raised
high
Все,
с
поднятыми
вверх
кулаками!
Let
me
hear
your
battle
cry
tonight
Позволь
мне
услышать
твой
боевой
клич
сегодня
ночью.
Stand
beside,
or
step
aside
Встаньте
рядом
или
отойдите
в
сторону
We′re
on
the
frontline
Мы
на
линии
фронта.
And
we'll
be
carrying
on,
until
the
day
it
doesn′t
matter
anymore
И
мы
будем
продолжать
в
том
же
духе
до
того
дня,
когда
это
перестанет
иметь
значение.
Step
aside,
you
forgot
what
this
is
for
Отойди
в
сторону,
ты
забыл,
для
чего
это
нужно.
We
fight
to
live,
we
live
to
fight
Мы
боремся,
чтобы
жить,
мы
живем,
чтобы
бороться.
And
tonight,
you'll
hear
my
battle
cry
И
сегодня
ночью
ты
услышишь
мой
боевой
клич.
We
live
our
lives
on
the
frontlines
Мы
живем
на
передовой.
We′re
not
afraid
of
the
fast
times
Мы
не
боимся
быстрых
времен.
These
days
have
opened
up
my
eyes
Эти
дни
открыли
мне
глаза.
And
now,
I
see
where
the
threat
lies
И
теперь
я
вижу,
где
кроется
угроза.
(We
live
our
lives
on
the
frontlines)
(Мы
живем
на
передовой)
(We're
not
afraid
of
the
fast
times)
(Мы
не
боимся
быстрых
времен)
(We
live
our
lives
on
the
frontlines)
(Мы
живем
на
передовой)
(We′re
not
afraid)
(Мы
не
боимся)
We've
got
to
lead
the
way
Мы
должны
идти
впереди.
We've
got
to
lead
the
way
Мы
должны
идти
впереди.
Everybody,
with
your
fists
raised
high
Все,
с
поднятыми
вверх
кулаками!
Stand
aside
on
the
frontline
Отойди
в
сторону
на
линии
фронта
Everybody,
with
your
fists
raised
high
Все,
с
поднятыми
вверх
кулаками!
Let
me
hear
your
battle
cry
Дай
мне
услышать
твой
боевой
клич.
Everybody,
with
your
fists
raised
high
Все,
с
поднятыми
вверх
кулаками!
Let
me
hear
your
battle
cry
tonight
Позволь
мне
услышать
твой
боевой
клич
сегодня
ночью.
Stand
beside,
or
step
aside
Встаньте
рядом
или
отойдите
в
сторону
We′re
on
the
frontline
Мы
на
линии
фронта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevland Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.