Don Carlos - Front Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Carlos - Front Line




Front Line
Передовая
It′s not like I'm walking alone into the valley of the shadow of death
Я иду не один в долину смертной тени,
Stand beside one another, ′cause it ain't over yet
Встань рядом, милая, ведь это еще не конец.
I'd be willing to bet that if we don′t back down
Готов поспорить, что если мы не отступим,
You and I will be the ones that are holding the Crown in the end
В конце концов, именно мы будем держать корону в руках.
When it′s over, we can say, "Well done"
Когда все закончится, мы сможем сказать: "Отлично сработано".
But not yet, 'cause it′s only begun
Но пока нет, ведь все только начинается.
So, pick up, and follow me, we're the only ones
Так что поднимайся и следуй за мной, мы единственные,
To fight this thing, until we′ve won
Кто будет бороться с этим, пока не победим.
We drive on and don't look back
Мы едем вперед и не оглядываемся назад,
It doesn′t mean we can't learn from our past
Но это не значит, что мы не можем учиться на своих ошибках.
All the things that we might've done wrong
Все, что мы могли сделать неправильно,
We could′ve been doing this all along
Мы могли бы делать это все это время.
Everybody, with your fists raised high
Все, поднимите кулаки!
Let me hear your battle cry tonight
Пусть сегодня ночью я услышу ваш боевой клич!
Stand beside, or step aside
Встань рядом или отойди в сторону,
We′re on the frontline
Мы на передовой.
And we'll be carrying on, until the day it doesn′t matter anymore
И мы будем продолжать, пока не наступит день, когда это больше не будет иметь значения.
Step aside, you forgot what this is for
Отойди, ты забыл, ради чего все это.
We fight to live, we live to fight
Мы боремся, чтобы жить, мы живем, чтобы бороться,
And tonight, you'll hear my battle cry
И сегодня ночью ты услышишь мой боевой клич.
We live our lives on the frontlines
Мы живем на передовой,
We′re not afraid of the fast times
Мы не боимся быстротекущего времени.
These days have opened up my eyes
Эти дни открыли мне глаза,
And now, I see where the threat lies
И теперь я вижу, где таится угроза.
(We live our lives on the frontlines)
(Мы живем на передовой)
(We're not afraid of the fast times)
(Мы не боимся быстротекущего времени)
(We live our lives on the frontlines)
(Мы живем на передовой)
(We′re not afraid)
(Мы не боимся)
We've got to lead the way
Мы должны вести за собой,
We've got to lead the way
Мы должны вести за собой.
Everybody, with your fists raised high
Все, поднимите кулаки!
Stand aside on the frontline
Отойди в сторону на передовой.
Everybody, with your fists raised high
Все, поднимите кулаки!
Let me hear your battle cry
Пусть я услышу ваш боевой клич!
Everybody, with your fists raised high
Все, поднимите кулаки!
Let me hear your battle cry tonight
Пусть сегодня ночью я услышу ваш боевой клич!
Stand beside, or step aside
Встань рядом или отойди в сторону,
We′re on the frontline
Мы на передовой.





Writer(s): Stevland Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.