Paroles et traduction Don Cheto - El Tatuado
¡Ay!
¡No
puede
ser!
Ах!
Не
может
быть!
¡Lo
veo
y
no
lo
creo!
Вижу,
да
не
верю!
Después
de
cinco
años
lo
teníamos
de
regreso
После
пяти
лет
он
вернулся
к
нам
M'hijo
el
mayor,
que
en
el
norte
anduvo
preso
Мой
старший
сын,
который
сидел
на
севере
Fuimos
al
aeropuerto
a
recoger
al
hijo
ausente
Мы
поехали
в
аэропорт
встречать
пропавшего
сына
Y
que
por
culpa
de
las
juntas
andaba
de
delincuente
Который
из-за
плохой
компании
стал
преступником
Teníamos
la
fiestecita
allá
en
la
casa
preparada
У
нас
была
вечеринка
дома
Pa'
que
cuando
llegara
se
diera
una
atarragada
Чтобы,
когда
он
приехал,
он
наелся
досыта
Por
que
andábamos
gustosos,
no
lo
podíamos
creer
Потому
что
мы
были
рады,
не
могли
поверить
Que
m'hijo
después
de
tanto
estaba
a
punto
de
volver
Что
мой
сын
после
стольких
лет
вот-вот
вернется
Más
cuando
vi
a
mi
muchacho,
que
se
bajo
del
avión
Но
когда
я
увидел
своего
парня,
который
вышел
из
самолета
Ya
no
lo
reconocía
todo
guangocho
y
pelón
Я
его
не
узнал,
весь
тощий
и
лысый
Pero
lo
peor
jue
en
la
casa,
cuando
lo
mire
encuerao
Но
хуже
всего
было
дома,
когда
я
увидел
его
голым
Ahi
si
me
dio
el
ojillo
al
verlo
todo
tatuao
Тут
у
меня
глаза
на
лоб
полезли,
когда
я
увидел
его
всего
в
татуировках
¿Por
qué
te
tatuatis?
Зачем
ты
сделал
татуировки?
¿Por
qué
te
pintatis?
Зачем
ты
себя
разукрасил?
¿Por
qué
te
rayatis?
Зачем
ты
себя
исчеркал?
Ya
te
desgraciatis,
you
stupid
fat
ass
Ты
себя
испортил,
глупый
жирный
зад
¿Por
qué
te
tatuatis?
Зачем
ты
сделал
татуировки?
¿Por
qué
te
pintatis?
Зачем
ты
себя
разукрасил?
¿Por
qué
te
rayatis?
Зачем
ты
себя
исчеркал?
Ya
te
desgraciatis,
you
stupid
fat
ass
Ты
себя
испортил,
глупый
жирный
зад
En
la
parte
de
la
nuca
una
"L"
y
una
"A"
На
затылке
"L"
и
"A"
Y
abajo
en
el
pescuezo
el
nombre
de
su
mamá
А
ниже
на
шее
имя
его
мамы
Tenia
una
cruz
pintada
en
uno
de
sus
brazos
На
одной
из
его
рук
был
нарисован
крест
Con
el
nombre
de
un
amigo
al
que
mataron
a
balazos
С
именем
друга,
которого
застрелили
Luego
trae
otro
tatuaje
que
son
dos
caras
pintadas
Еще
у
него
есть
татуировка
- два
нарисованных
лица
Una
de
ellas
esta
llorando
y
la
otra
puras
carcajadas
Одно
из
них
плачет,
а
другое
- один
смех
En
el
otro
brazo
trae
a
color
una
bandera
На
другой
руке
у
него
цветной
флаг
Y
una
vieja
con
sombrero
charro
y
las
chichis
de
fuera
И
баба
в
сомбреро
с
торчащими
сиськами
Anda
todo
bien
pintao
desde
el
codo
a
la
muñeca
Он
весь
разрисован
от
локтя
до
запястья
Trae
un
carro,
una
muerte
y
un
calendario
azteca
У
него
машина,
смерть
и
ацтекский
календарь
En
el
pecho
trae
Westside
que
creo
que
ese
es
un
barrio
На
груди
у
него
Westside,
я
думаю,
это
район
Y
también
dos
manos
juntas
que
sostiene
un
rosario
А
еще
две
сложенные
руки,
которые
держат
четки
Unas
letras
chinas
tiene
y
la
cabeza
de
un
dragón
У
него
есть
китайские
буквы
и
голова
дракона
Unos
da'os
y
entre
lumbre
al
sagrao
corazón
Кости
и
среди
огня
священное
сердце
En
la
panza
trae
escrita
la
palabra
bato
loco
На
животе
у
него
написано
слово
"bato
loco"
En
la
espalda
mi
apellido
y
una
lagrima
en
el
ojo
На
спине
моя
фамилия
и
слеза
в
глазу
¿Por
qué
te
tatuatis?
Зачем
ты
сделал
татуировки?
¿Por
qué
te
pintatis?
Зачем
ты
себя
разукрасил?
¿Por
qué
te
rayatis?
Зачем
ты
себя
исчеркал?
Ya
te
desgraciatis,
you
stupid
fat
ass
Ты
себя
испортил,
глупый
жирный
зад
¿Por
qué
te
tatuatis?
Зачем
ты
сделал
татуировки?
¿Por
qué
te
pintatis?
Зачем
ты
себя
разукрасил?
¿Por
qué
te
rayatis?
Зачем
ты
себя
исчеркал?
Ya
te
desgraciastis,
you
stupid
fat
ass
Ты
себя
испортил,
глупый
жирный
зад
Por
eso
es
que
a
uno
le
dan
las
enfermedades
Вот
поэтому
у
человека
и
появляются
болезни
Por
esos
sustos
Из-за
этих
испугов
Esas
penas
que
le
hacen
pasar
a
uno
Из-за
этих
переживаний,
которые
он
испытывает
Miren
mi
muchacho
me
llego
más
rayao
Посмотри,
мой
парень
пришел
более
исчерченный
Que
una
pared
ahí
del
este
los
Angeles
Чем
стена
где-нибудь
в
восточном
Лос-Анджелесе
Y
es
que
tengo
miedo
que
con
esas
garras
y
con
tanto
tatuaje
И
я
боюсь,
что
с
этими
когтями
и
со
всеми
этими
татуировками
Me
lo
vaya
a
confundir
algún
policía
con
un,
con
un
cholo
Какой-нибудь
полицейский
примет
его
за,
за
чоло
Le
dije:
¿Por
qué
se
pinta?
Я
ему
говорю:
"Зачем
ты
себя
разукрасил?"
Y
no
contesto
nada
А
он
ничего
не
отвечает
Me
dan
ganas
de
bañarlo
con
pura
agua
oxigenada
Мне
хочется
искупать
его
в
перекиси
водорода
Voy
a
remojarlo
en
cloro
y
a
tallarlo
con
jabón
Я
собираюсь
замочить
его
в
хлорке
и
потереть
мылом
Miren
nomás
cuanta
letra,
ya
parece
pizarrón
Посмотри,
сколько
букв,
он
уже
похож
на
доску
Ahi
lo
traen
de
boca
en
boca
esa
gente
mitotera
Вон
те
сплетники
судачат
о
нем
Que
anda
mas
rayao
que
un
baño
de
la
central
camionera
Что
он
исчерчен
больше,
чем
туалет
на
автовокзале
No
hagas
eso
con
tu
cuerpo,
haber
dime:
¿Tu
que
le
hayas?
Не
делай
этого
со
своим
телом,
скажи
мне:
что
ты
в
этом
находишь?
Tu
crees
que
te
vez
muy
bien
andando
lleno
de
rayas
Ты
думаешь,
ты
хорошо
выглядишь,
когда
весь
в
полосках?
Por
más
que
quiero
muchacho,
yo
no
te
puedo
entender
Как
бы
я
ни
старался,
парень,
я
не
могу
тебя
понять
Se
me
hace
que
te
tatuastis
hasta
allá
en
el
over
there
Мне
кажется,
ты
сделал
татуировки
даже
там,
внизу
¿Por
qué
te
tatuatis?
Зачем
ты
сделал
татуировки?
¿Por
qué
te
pintatis?
Зачем
ты
себя
разукрасил?
¿Por
qué
te
rayatis?
Зачем
ты
себя
исчеркал?
Ya
te
desgraciatis,
you
stupid
fat
ass
Ты
себя
испортил,
глупый
жирный
зад
¿Por
qué
te
tatuatis?
Зачем
ты
сделал
татуировки?
¿Por
qué
te
pintatis?
Зачем
ты
себя
разукрасил?
¿Por
qué
te
rayatis?
Зачем
ты
себя
исчеркал?
Ya
te
desgraciatis,
you
stupid
fat
ass
Ты
себя
испортил,
глупый
жирный
зад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Garza, Juan Carlos Razo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.