Paroles et traduction Don Cheto - Vámonos Pa'l Rancho
Vámonos Pa'l Rancho
Let's Go to the Ranch
(Hay
le
va
muchacho
maceton
abra
el
hocico,
haber
(Here
it
goes,
big
boy,
open
your
mouth,
let's
see
Si
así
agarra
la
onda,
hay
te
va
en
tu
idioma
pa'que'ntiendas,
if
you
get
the
vibe,
here
it
is
in
your
language
so
you
can
understand,
Haber
si
así
agarra
la
onda
muchacho)
Let's
see
if
you
get
the
vibe,
boy)
No
me
haces
caso
You
don't
listen
to
me
Regañándote
el
día
entero
me
lo
paso
I
spend
the
whole
day
scolding
you
Apaga
ese
aparato
Turn
off
that
device
Me
esta
desesperando
It's
driving
me
crazy
Esa
mendiga
música
de
perros
ladrando
That
lousy
music
of
barking
dogs
No
ayudas
en
la
casa
You
don't
help
around
the
house
No
quieres
trabajar
You
don't
want
to
work
Y
ni
siquiera
bueno
eres
para
estudiar
(ni
siquiera
pa'eso
sirves)
And
you're
not
even
good
at
studying
(you're
not
even
good
for
that)
Ya
no'ste
regañando
I'm
done
scolding
you
A
usted
todo
le
molesta
Everything
bothers
you
La
música
que
escucho
The
music
I
listen
to
La
ropa
que
llevo
puesta
The
clothes
I
wear
Con
quien
me
junto
Who
I
hang
out
with
Que's
lo
que
hago
What
I
do
Se'mehace
que
usted
quiere
verme
como
su
esclavo
I
think
you
want
to
see
me
as
your
slave
Que
te
vistas
decente
Dress
decently
Yo
siempre
lo
he
soñao
I
always
dreamed
of
it
Y
con
esos
pantalones
parece
que
andas
cagao
And
with
those
pants,
it
looks
like
you're
shitting
yourself
Ya
que
te
crezca
el
pelo
Let
your
hair
grow
Y
péinate
decente
And
comb
it
decently
Así
el
pelo
como
andas
The
way
your
hair
is
Pareces
delincuente
You
look
like
a
delinquent
Nada
le
parece
y
nada
sabe
usted
de
moda
You
don't
like
anything,
and
you
don't
know
anything
about
fashion
Andar
pelón
a
rapa
es
lo
que
rifa
hora
Being
bald
is
what's
cool
now
Con
mis
pantalones
wangos
With
my
baggy
pants
De
tez
oscuros
Of
dark
complexion
Usted
es
flanco
You're
basic
No
quero
que
te
juntes
I
don't
want
you
hanging
out
Con
esos
wandajones
With
those
thugs
Esa
bola
de
flojos
que
andan
todos
pelones
That
bunch
of
bums
who
all
go
around
bald
Todos
haciendo
señas
All
making
signs
Tatuaos
de
las
manos
Tattooed
on
their
hands
Toda
la
gente
sabe
Everyone
knows
Que
son
remariwanos
That
they
are
marijuana
smokers
(Hijo,
no
quieres
irte
conmigo
pal
rancho?
Vamos
pal
rancho)
(you
dad
are
you
crazy?)
(Son,
don't
you
want
to
go
to
the
ranch
with
me?
Let's
go
to
the
ranch)
(you
dad
are
you
crazy?)
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Que
nos
vayamos
pal
rancho
That
we
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Aquí
es
donde
he
nacido
This
is
where
I
was
born
Aquí
es
donde
he
crecido
This
is
where
I
grew
up
No
quiero
ir
a
México
porque
esta
muy
aburrido
I
don't
want
to
go
to
Mexico
because
it's
very
boring
Muchacho
atarantao
Silly
boy
No
sabes
lo
que
dices
You
don't
know
what
you're
saying
Aya'stan
tus
afueros
There
are
your
privileges
Aya'stan
tus
raíces
There
are
your
roots
Ya
nos'te
molestando
Stop
bothering
me
No
ve
que'stoy
jugando
Can't
you
see
I'm
playing
Con
ese
PlayStation
te
la
pasas
webiniando
You
spend
your
time
messing
around
with
that
PlayStation
Cuando
yo
tenía
tu
edad
When
I
was
your
age
Ya
andaba
yo
sembrando
I
was
already
sowing
Deje
de
interrumpirme
Stop
interrupting
me
Que
no
ve
que'stoy
ganando
Can't
you
see
I'm
winning
Ya
bajale
a
tu
radio
que
quero
descansar
Turn
down
your
radio,
I
want
to
rest
Mañana
muy
temprano
tengo
que
trabajar
Tomorrow
I
have
to
work
very
early
Esa
bola
de
prietos
That
bunch
of
darkies
No
se
que'stan
cantando
I
don't
know
what
they're
singing
A
veces
hasta
pienso
que
me
la'stan
rayando
Sometimes
I
even
think
they're
making
fun
of
me
Todos'tan
bien
mentones
They're
all
so
cocky
Con
sus
cadenas
de
oro
With
their
gold
chains
En
el
surco
yo
quisiera
In
the
furrow
I
would
like
Verlos
llenos
de
lodo
To
see
them
covered
in
mud
Los
tiempos
han
cambiado
Times
have
changed
Es
lo
que'sta
peinando
That's
what's
playing
Y
se
llama
rap
lo
que
estamos
escuchando
And
it's
called
rap
what
we're
listening
to
Ya
no
me
de
carria
que
ya
me'stoy
cansando
Stop
bothering
me,
I'm
getting
tired
Y
yo
a
sus
hilerias
nunca
le
ando
criticando
And
I
never
criticize
their
jokes
Ya
siéntate
a
comer
Come
sit
down
to
eat
Hay
frijoles
en
la
mesa
There
are
beans
on
the
table
No
tengo
ganas
de'so
I
don't
feel
like
eating
that
Yo
quero
una
hamburguesa
I
want
a
hamburger
Eso
no
te
hace
bien
That's
not
good
for
you
Es
pura
cochinada
It's
pure
filth
Entonces
quero
pizza
Then
I
want
pizza
O
un
burrito
de
azada
Or
a
steak
burrito
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
ni
la
ley
I
don't
wanna
go,
not
even
by
law
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
Vamonos
pal
rancho
Let's
go
to
the
ranch
I
don't
wanna
me
haley
I
don't
wanna
go,
really
(Aquí
nadie
entiende,
nadie
comprende)
(Here
no
one
understands,
no
one
understands)
Yo
ya
me
voy
pal
rancho
I'm
going
to
the
ranch
Ando
muy
awitao
I'm
very
sad
Porque
aquí
en
este
norte
parece
que
estoy
pintao
Because
here
in
this
north
it
seems
that
I'm
invisible
Voy
a
sembrar
mi
tierra
I'm
going
to
sow
my
land
A
cuidar
el
ganao
To
take
care
of
the
cattle
Entiende
más
un
burro
A
donkey
understands
more
Que'ste
mendigo
chulao
Than
this
damn
dude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Francisco Duron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.