Don Cheto - Vámonos Pa'l Rancho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Cheto - Vámonos Pa'l Rancho




Vámonos Pa'l Rancho
Поехали на ранчо
(Hay le va muchacho maceton abra el hocico, haber
(Ну-ка, сынок, открой свои ушки, посмотрим,
Si así agarra la onda, hay te va en tu idioma pa'que'ntiendas,
Поймёшь ли ты хоть что-нибудь, вот тебе на твоём языке, чтобы дошло,
Haber si así agarra la onda muchacho)
Посмотрим, дойдёт ли до тебя хоть что-то, сынок)
Mira muchacho
Слушай, сынок,
No me haces caso
Ты меня совсем не слушаешь,
Regañándote el día entero me lo paso
Целыми днями только и делаю, что ругаю тебя,
Apaga ese aparato
Выключи эту штуковину,
Me esta desesperando
Она меня уже доводит,
Esa mendiga música de perros ladrando
Эта дурацкая музыка, как собаки лают,
No ayudas en la casa
По дому не помогаешь,
No quieres trabajar
Работать не хочешь,
Y ni siquiera bueno eres para estudiar (ni siquiera pa'eso sirves)
И даже учиться не можешь (даже на это не годишься)
Ya no'ste regañando
Хватит меня пилить,
A usted todo le molesta
Тебе всё не нравится,
La música que escucho
Музыка, которую я слушаю,
La ropa que llevo puesta
Одежда, которую я ношу,
Con quien me junto
С кем я общаюсь,
Que's lo que hago
Что я делаю,
Se'mehace que usted quiere verme como su esclavo
Мне кажется, ты хочешь видеть меня своим рабом,
Que te vistas decente
Чтобы ты одевался прилично,
Yo siempre lo he soñao
Я всегда об этом мечтала,
Y con esos pantalones parece que andas cagao
А в этих штанах ты выглядишь, как будто обделался,
Ya que te crezca el pelo
Отрасти уже волосы,
Y péinate decente
И причешись нормально,
Así el pelo como andas
С такой прической, как у тебя,
Pareces delincuente
Ты похож на преступника,
Nada le parece y nada sabe usted de moda
Тебе ничего не нравится, и ты ничего не понимаешь в моде,
Andar pelón a rapa es lo que rifa hora
Бритая голова сейчас в тренде,
Con mis pantalones wangos
С моими широкими штанами,
De tez oscuros
Тёмного цвета,
Usted es flanco
Ты просто отстала от жизни,
No quero que te juntes
Я не хочу, чтобы ты водился
Con esos wandajones
С этими отбросами,
Esa bola de flojos que andan todos pelones
С этой компанией бездельников, которые все лысые,
Todos haciendo señas
Все руками машут,
Tatuaos de las manos
Руки в татуировках,
Toda la gente sabe
Все знают,
Que son remariwanos
Что они бандиты,
(Hijo, no quieres irte conmigo pal rancho? Vamos pal rancho) (you dad are you crazy?)
(Сынок, не хочешь поехать со мной на ранчо? Поехали на ранчо) (пап, ты что, с ума сошёл?)
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Que nos vayamos pal rancho
Чтобы мы поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Aquí es donde he nacido
Здесь я родился,
Aquí es donde he crecido
Здесь я вырос,
No quiero ir a México porque esta muy aburrido
Я не хочу ехать в Мексику, потому что там очень скучно,
Muchacho atarantao
Глупый мальчишка,
No sabes lo que dices
Ты не знаешь, что говоришь,
Aya'stan tus afueros
Там твои предки,
Aya'stan tus raíces
Там твои корни,
Ya nos'te molestando
Хватит меня доставать,
No ve que'stoy jugando
Не видишь, что я играю,
Con ese PlayStation te la pasas webiniando
С этой PlayStation ты только и делаешь, что сидишь в интернете,
Cuando yo tenía tu edad
Когда я был в твоём возрасте,
Ya andaba yo sembrando
Я уже работал в поле,
Deje de interrumpirme
Перестань меня отвлекать,
Que no ve que'stoy ganando
Не видишь, что я выигрываю,
Ya bajale a tu radio que quero descansar
Убавь своё радио, я хочу отдохнуть,
Mañana muy temprano tengo que trabajar
Завтра рано утром мне нужно на работу,
Esa bola de prietos
Эта компания чёрных,
No se que'stan cantando
Не понимаю, что они поют,
A veces hasta pienso que me la'stan rayando
Иногда мне даже кажется, что они меня оскорбляют,
Todos'tan bien mentones
Все такие крутые,
Con sus cadenas de oro
С их золотыми цепями,
En el surco yo quisiera
Я бы хотел видеть их в поле,
Verlos llenos de lodo
Покрытыми грязью,
Los tiempos han cambiado
Времена изменились,
Es lo que'sta peinando
Это то, что сейчас модно,
Y se llama rap lo que estamos escuchando
И то, что мы слушаем, называется рэп,
Ya no me de carria que ya me'stoy cansando
Хватит меня пилить, я уже устал,
Y yo a sus hilerias nunca le ando criticando
И я никогда не критикую твои увлечения,
Ya siéntate a comer
Садись уже есть,
Hay frijoles en la mesa
На столе фасоль,
No tengo ganas de'so
Я это не хочу,
Yo quero una hamburguesa
Я хочу гамбургер,
Eso no te hace bien
Это вредно для тебя,
Es pura cochinada
Это просто гадость,
Entonces quero pizza
Тогда я хочу пиццу,
O un burrito de azada
Или буритто с мясом,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna ni la ley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
Vamonos pal rancho
Поехали на ранчо,
I don't wanna me haley
Я не хочу, ни за что,
(Aquí nadie entiende, nadie comprende)
(Здесь никто не понимает, никто не разделяет моих взглядов)
Yo ya me voy pal rancho
Я уже уезжаю на ранчо,
Ando muy awitao
Я очень устал,
Porque aquí en este norte parece que estoy pintao
Потому что здесь, на севере, я чувствую себя чужим,
Voy a sembrar mi tierra
Я буду работать на своей земле,
A cuidar el ganao
Ухаживать за скотом,
Entiende más un burro
Осёл поймёт больше,
Que'ste mendigo chulao
Чем этот глупый щеголь,





Writer(s): Jose Francisco Duron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.