Don Chezina - Bien Guillao De Gangster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Chezina - Bien Guillao De Gangster




Bien Guillao De Gangster
Well Gangster'd Up
Este chezina que viene a cantar ahora
This Chezina who comes to sing now
Digo, este chezina que viene a cantar ahora
I say, this Chezina who comes to sing now
Este chezina que viene a cantar ahora
This Chezina who comes to sing now
Y digo, este chezina que viene a cantar ahora.
And I say, this Chezina who comes to sing now.
Y digo bien guillao de gangster
And I say well gangster'd up
Bien guillao de que?,
Well gangster'd up from what?,
Que digo bien guillao de gangster bien guillao de maliantes,
I say well gangster'd up, well thugged up,
Y digo bien guillao de gangster
And I say well gangster'd up
Bien guillao de que?,
Well gangster'd up from what?,
Que digo bien guillao de gangster bien guillao de maliantes.
I say well gangster'd up, well thugged up.
Yo llevo años pai,
I've been around for years, babe,
Y ustedes llevan par de meses
And you guys have been around for a couple of months
Yo causo miedo como jackson en viernes 13
I cause fear like Jason on Friday the 13th
Bien guillao de gangster
Well gangster'd up
Tengo lo que me apetece
I have what I want
Un carron cabron y medio lau a lao en interese, trece
A badass car and half a million side by side in interest, thirteen
Llevo mi rifle los desaparece
I carry my rifle, it makes them disappear
Tengo fiscales comprado abogado y un par de juecez
I have bought prosecutors, lawyers, and a couple of judges
Pa′ que me lleven flores
So they can bring me flowers
Que me visiten aveces
So they can visit me sometimes
Esto es 20-08
This is 20-08
En la cara te da mas de trece
It hits you in the face more than thirteen
Bien guillao de gangster bien guillao de que?
Well gangster'd up, well gangster'd up from what?
Bien guillao de gangster guillao de maliante
Well gangster'd up, thugged up
Bien guillao de gangster bien guillao de que?
Well gangster'd up, well gangster'd up from what?
Bien guillao de gangster guillao de maliante
Well gangster'd up, thugged up
Bien guillao bien guillao bien guillao
Well gangster'd up, well gangster'd up, well gangster'd up
Bien guillao de gangter bien guillao de maliante
Well gangster'd up, well thugged up
Bien guillao de que?
Well gangster'd up from what?
Guillao de maliantes.
Thugged up.
(LELE! el arma secreta)
(LELE! The secret weapon)
Bien guillao de gangster
Well gangster'd up
Le hace par de quiñones
He makes a couple of kilos
20 catos y 10 carros cabrones
20 cats and 10 badass cars
Y vivir como yokotri
And live like Yokotri
O como el notorio al Capone
Or like the notorious Al Capone
Poniendole un aka a los bocones
Giving a nickname to the loudmouths
Camina derecho pa' que el capo no te meta chichone
Walk straight so the boss doesn't give you a bump
Y algunos que me saquen los cojones
And some who take my balls out
Yo soy el patron y ustedes los alicatones
I am the boss and you guys are the tiles
Tirensenn que aqui si hay combo con cojones.
Throw yourselves in, here there is a combo with balls.
Bien guillao de gangster
Well gangster'd up
Es andar con un par de pacas
Is to walk with a couple of stacks
El esclavo con akas
The slave with AKs
Y con dos rubias flacas
And with two skinny blondes
La yukon asesina
The killer Yukon
Dividi en la butaca, saca
Divided in the armchair, take out
Y te damos papi placa placa
And we give you, daddy, badge badge
Yo soy el jefe ustedes uno mamatraca
I am the boss, you guys are a mamatraca
Yo tengo una full que le va a sacar la caca
I have a full one that is going to take the poop out of you
Roncan pero ninguno me ataca
They snore but none of them attack me
Somos endo y lele los de la letra bellaca
We are Endo and Lele, the ones with the naughty lyrics
Bien guillao de gangster bien guillao de que?
Well gangster'd up, well gangster'd up from what?
Bien guillao bien guillao bien guillao
Well gangster'd up, well gangster'd up, well gangster'd up
Como dice bien guillao de gangster bien guillao de gangster?
How does it say well gangster'd up, well gangster'd up?
Bien guillao de que?
Well gangster'd up from what?
Guillao de maliantes.
Thugged up.
Bien guillao de gangster bien guillao de que?
Well gangster'd up, well gangster'd up from what?
Bien guillao bien guillao bien guillao
Well gangster'd up, well gangster'd up, well gangster'd up
Como dice bien guillao de gangster bien guillao de gangster?
How does it say well gangster'd up, well gangster'd up?
Bien guillao de que?
Well gangster'd up from what?
Bien guillao de que maliantes.
Well gangster'd up from what, thugs.
Desde los tiempos de antes
From the old days
Guillao de maliante
Thugged up
Con un aka fortyseven lleno de diamantes
With a forty-seven AK full of diamonds
Tu quieres mi blanco
You want my target
Primero ponte alante
First, get in front
O te damos to′ por el cristal de alantes
Or we'll give you everything through the front glass
Somos guerreros
We are warriors
Original gangster
Original gangsters
Los intocables y tu rayo yo canto to's
The untouchables and your ray I sing everything
Somos del barrio de calle
We are from the street neighborhood
[__________] somos la ley guillao de maliantes
[__________] we are the law, thugged up
Bien guillao de gangster bien guillao de que?
Well gangster'd up, well gangster'd up from what?
Bien guillao de gangster guillao de maliante
Well gangster'd up, thugged up
Bien guillao de gangster bien guillao de que?
Well gangster'd up, well gangster'd up from what?
Bien guillao de gangster guillao de maliante
Well gangster'd up, thugged up
Bien guillao bien guillao bien guillao
Well gangster'd up, well gangster'd up, well gangster'd up
Bien guillao de gangter bien guillao de maliante
Well gangster'd up, well thugged up
Bien guillao de que?
Well gangster'd up from what?
Guillao de maliantes.
Thugged up.
Lele el arma secreta
Lele the secret weapon
Don cheta
Don Cheta
Endo delirous
Endo Delirious
Hebreo el de la mezcla pesa
Hebrew the one with the heavy mix
Chamaquito estudio
Chamaquito studio
Mi respeto a la vieja escuela
My respect to the old school
Y ala nueva a los que se lo merecen
And to the new, to those who deserve it
A los que no, ya tu sabes (jeje)
To those who don't, you already know (hehe)
Esto es bien guillao de gangster
This is well gangster'd up
Papi,
Baby,
Apuntate otro pa' la lista
Sign up another one for the list
Y no le tires con piedras a la luna que no le van a dar
And don't throw stones at the moon, they won't hit it





Writer(s): Ricardo C Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.