Don Choa - Apocalypse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Choa - Apocalypse




Apocalypse
Apocalypse
Il paraît que c'est les derniers jours, ça sent l'Apocalypse
They say these are the final days, it smells like the Apocalypse
Si tu veux sauver l'amour, prends un très gros calibre,
If you want to save love, grab a large caliber,
Un coup en l'air pour chasser les vautours, la place n'est pas libre
A shot in the air to chase away the vultures, the place ain't free
Pas de débats, on sait déjà qui paiera les dégâts
No debate, we already know who'll pay for the damage
Je cherche pas à être Calife à la place du Calife
I'm not trying to be Caliph in the Caliph's place
Des fois il faut se servir du cerveau à la place du canif
Sometimes you gotta use your brain instead of a knife
Mon boulot c'est pas de faire la morale ou parler de trucs tragiques
My job ain't to preach or talk about tragic stuff
Tout le monde veut vivre alors travaille et trafique
Everyone wants to live, so they work and hustle
Va-et-vient, allées-venues, descentes et montées, époque tourmentée,
Comings and goings, ups and downs, tormented times,
Quelles sont tes dernières volontés
What are your last wishes, baby?
Une bombonne de Rhum, des bonnes chattes qui ronronnent in the Jungle
A bottle of rum, some fine babes purring in the Jungle
Are you ready to rumble?)
Are you ready to rumble?)
C'est la lutte pour grailler, on devient fou à lier, Don Cho BouMayé!
It's a struggle to eat, we're going crazy, Don Cho BouMayé!
Que le rap retourne au hip-hop, les poules au poulailler
Let rap return to hip-hop, chickens to the coop
Tu sens que ça vient là, ouh, ça y est
You feel it coming, oh, here it is
{Refrain:}
{Chorus:}
Apocalypse
Apocalypse
C'est tout de suite, poursuite, cours vite, coup de speed, mouille le
It's right now, chase, run fast, speed boost, get that
Sweat
Sweat
Apocalypse
Apocalypse
Regarde la chute de l'ange, l'erreur est humaine, c'est pour ça que
Look at the angel's fall, to err is human, that's why
La nature se venge
Nature takes revenge
Apocalypse
Apocalypse
C'est tout de suite, poursuite, cours vite, coup de speed, mouille le
It's right now, chase, run fast, speed boost, get that
Sweat
Sweat
Apocalypse
Apocalypse
Art de Rrrrr, oh ça caille là, it's cold, ça berd...
Art of Rrrrr, oh it's cold here, it's cold, it's freezing...
Impossible n'est pas ma mission,
Impossible is not my mission,
Bouche-toi le nez et prends une longue respiration
Hold your nose and take a deep breath
Ma section arrive, mettez les warnings
My section's coming, turn on the warnings
Oh, danger, panique, orange mécanique
Oh, danger, panic, clockwork orange
I'm singing in the rain
I'm singing in the rain
Vite dégaine, bientôt la terre aura l'air d'une ville Tchétchène
Quick draw, soon the earth will look like a Chechen city
Ils manipulent l'ADN aux HLM, allez men, il faut traverser la Géhenne
They manipulate DNA in the projects, come on man, we gotta cross Gehenna
J'entends des cris entre cendres et débris, mission cherche et détruis
I hear screams between ashes and debris, search and destroy mission
Avant que la tempête se déchaîne
Before the storm breaks loose
Le sang a un prix j'sais pas qui le paiera
Blood has a price, I don't know who'll pay it
Tout ce que j'ai compris c'est qui vivra verra
All I understand is that those who live will see
Et qu'il y a du blé à se faire, j'aurai tort de manger, 2003 sera
And there's money to be made, I'd be wrong not to eat, 2003 will be
Gore avec trois grands 'G'
Gore with three big 'G's
Et que tu sois pas d'accord, qu'est-ce que ça peut y changer
And whether you agree or not, what difference does it make?
Pourquoi je fous mon bordel, c'est que ça me démengeait
Why am I messing things up, it's because I was itching to
Et se sont des ordres de King Zaman, kill them all et qu'ils aient mal
And those are orders from King Zaman, kill them all and make them hurt
Brûle quelque chose pour qu'on sente que c'est chaud
Burn something so we can feel the heat
Et qu'on chante tous en coeur 'No, No, No'
And let's all sing in chorus 'No, No, No'
{Refrain}
{Chorus}
Epoque choc et têtes brûlées
Shocking times and hotheads
Liqueur forte... Fais fumer
Strong liquor... Light it up
Les mecs se grattent les couilles et les filles se touchent les tétés
Guys scratch their balls and girls touch their boobs
En criant nique l'état (nique l'état)
Screaming fuck the state (fuck the state)
La météo dit, été torride, 60°, orage de feu, pluie de météorites
Weather forecast says, scorching summer, 60°, firestorm, meteor shower
C'était horrible répètent les deux seuls survivants
It was horrible, repeat the only two survivors
Tout en se nourrissant du cadavre radioactif d'un chien errant
While feeding on the radioactive corpse of a stray dog
Buvant de l'eau orange sous un ciel rouge
Drinking orange water under a red sky
Atmosphère étrange, on dirait que plus rien ne bouge
Strange atmosphere, it seems like nothing moves anymore
Mais sous tes pas, tu sens tout ce qui grouille
But under your feet, you feel everything crawling
Cafards, morpions, serpents, scorpions
Cockroaches, lice, snakes, scorpions
Mets un gros lion ou un tigre dans ton moteur
Put a big lion or a tiger in your engine
Mon délire va plus loin que le Pape sous poppers
My delirium goes further than the Pope on poppers
Apocalyptique, chaleur d'enfer, navigue sur le Styx,
Apocalyptic, hellish heat, sail on the Styx,
Fais un tour dans la caverne
Take a tour in the cave
Odeur toxique, ça pue et c'est pas l'herbe
Toxic smell, it stinks and it ain't the weed
Peut-être un MC qui pourrie les tripes à l'air
Maybe an MC rotting his guts in the open air
T'as pas l'air en forme, faut pas que tu t'endormes
You don't look well, you can't fall asleep
Sinon le démon te nique avec ses grandes cornes
Otherwise the demon will screw you with his big horns
{Refrain}
{Chorus}





Writer(s): Don Choa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.