Don Choa - Kill Dem All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Choa - Kill Dem All




Kill Dem All
Убить их всех
Dès qu'j'ouvre les yeux, j'ai les nerfs; dès qu'j'émerge, ça dégénère
Как только открываю глаза, нервы на пределе; как только прихожу в себя, всё идёт наперекосяк
Dès qu'j'me lève, j'vais faire des guerres et, même si j'perds, j'persévère
Как только встаю, иду воевать, и даже если проиграю, буду упорствовать
C'est des merdes et ça fait les fiers, c'est des traîtres et ça fait les frères
Это дерьмо, и оно важничает, это предатели, и они строят из себя братьев
Ah, ça m'dégoûte, ça m'fait gerber, pas moyen d'les laisser faire
Ах, меня это тошнит, меня это бесит, не могу позволить им это делать
J'vais leur niquer leurs pères les putes et leurs mères les proxénètes
Я трахну их отцов, этих шлюх, и их матерей, этих сутенёров
Nique ces putes incultes, ces stup', ces juges, ces proc' sévères
К чёрту этих необразованных шлюх, этих тупиц, этих судей, этих суровых прокуроров
Ces brutes, ces tortionnaires, ces étudiants, ces fonctionnaires
Этих скотов, этих мучителей, этих студентов, этих чиновников
(Niquez-les)
чёрту их)
Nique l'État et tous ses avatars (niquez-les),
К чёрту государство и всех его прихвостней чёрту их),
Tous les condés sont des bâtards (niquez-les)
Все менты - ублюдки чёрту их)
Tous les blindés sont des avares (niquez-les)
Все богачи - жадины чёрту их)
J'vais les massacrer comme un vrai barbare
Я устрою им резню, как настоящий варвар
J'vais les découper comme un steak tartare,
Я нарежу их, как стейк тартар,
J'vais les éduquer comme un mec d'Harvard
Я воспитаю их, как парень из Гарварда
J'vais les fumer comme un p'tit pétard
Я выкурю их, как маленький косячок
Les calciner en deux/trois barres
Сожгу их дотла за пару тяг
Laisse-les, laisse-les jouer les stars
Пусть, пусть строят из себя звёзд
Attendre les entendre crier: "Nahh"
Подождать, услышать, как они кричат: "Не-е-ет"
Ces psychopathes en Gucci
Эти психопаты в Gucci
Flow Michel Colucci
Флоу Мишеля Колюччи
La nuit, j'crame des bouts d'shit
Ночью я курю косяки
J'distribue des coups d'chibre
Раздаю удары членом
Psychopathes en Gucci
Психопаты в Gucci
Flow Michel Colucci
Флоу Мишеля Колюччи
Pas l'temps pour tes bullshits
Нет времени на твою чушь, детка
Pas l'temps pour tes bullshits
Нет времени на твою чушь, детка
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Comme à Stalingrad, comme à Stalingrad
Как в Сталинграде, как в Сталинграде
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Comme à Stalingrad, comme à Stalingrad
Как в Сталинграде, как в Сталинграде
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Comme à Stalin-Stalin-Stalingrad
Как в Сталин-Сталин-Сталинграде
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Aucune envie d'vous aider, jeune padawan, vieux pédé
Нет желания вам помогать, юный падаван, старый педик
J'vous découpe à coup d'épée, vous et vos putes toutes pétées
Я разрублю вас мечом, вас и ваших шлюх, все вы обдолбанные
Les fous, c'est plus c'que c'était, tout l'monde me demande: "Où t'étais?"
Психи уже не те, все спрашивают меня: "Где ты был?"
Même si tu parles pas, tout se sait et, même si tu parles, tout se paie
Даже если ты не говоришь, всё известно, и даже если ты говоришь, за всё придётся платить
Tout se paie cash ou à crédit, come on biatch, are you ready?
Всё оплачивается наличными или в кредит, давай, сучка, ты готова?
Are you ready? De la douleur, j'prédis, pas de douceur, j't'ai dit, moi, c'est Krueger Freddy
Ты готова? Боль я предсказываю, не нежность, я тебе сказал, я - Фредди Крюгер
Ou Rocco Siffredi-fredi et, tout d'un coup, ton pussy frémit, frémit
Или Рокко Сиффреди-фреди, и вдруг твоя киска дрожит, дрожит
J'suis la nouvelle épidémie-démie
Я - новая эпидемия-демия
You know I'm not good comme Amy, Amy, Amy
Знаешь, я не такой хороший, как Эми, Эми, Эми
Rest in peace miss Amy Winehouse,
Покойся с миром, мисс Эми Уайнхаус,
François in the hood, j'suis dans la White House
Франсуа в гетто, я в Белом доме
(Où?) Dans la White House; (où?) dans la White House, suce mon cigare ou bye bye pétasse
(Где?) В Белом доме; (где?) в Белом доме, соси мой сигар или пока-пока, шлюха
Aïe, des fois, massacrer, ça fait mal au cœur, aïe, mais tu l'as mérité motherfucker
Ай, иногда убивать больно, ай, но ты это заслужил, ублюдок
Die, et tu dois nous quitter motherfucker, die motherfucker, die motherfucker
Умри, и ты должен нас покинуть, ублюдок, умри, ублюдок, умри, ублюдок
Ces psychopathes en Gucci
Эти психопаты в Gucci
Flow Michel Colucci
Флоу Мишеля Колюччи
La nuit, j'crame des bouts d'shit
Ночью я курю косяки
J'distribue des coups d'chibre
Раздаю удары членом
Psychopathes en Gucci
Психопаты в Gucci
Flow Michel Colucci
Флоу Мишеля Колюччи
Pas l'temps pour tes bullshits
Нет времени на твою чушь, детка
Pas l'temps pour tes bullshits
Нет времени на твою чушь, детка
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Comme à Stalingrad, comme à Stalingrad
Как в Сталинграде, как в Сталинграде
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Comme à Stalingrad, comme à Stalingrad
Как в Сталинграде, как в Сталинграде
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Comme à Stalin-Stalin-Stalingrad
Как в Сталин-Сталин-Сталинграде
On va tuer des nazis comme à Stalingrad
Мы будем убивать нацистов, как в Сталинграде
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно
Kill them all, kill them all
Убить их всех, убить их всех
Kill them all et qu'ils aient mal
Убить их всех, и пусть им будет больно





Writer(s): Don Choa, Kimfu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.