Paroles et traduction Don Choa - Kill Dem All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill Dem All
Убить их всех
Dès
qu'j'ouvre
les
yeux,
j'ai
les
nerfs;
dès
qu'j'émerge,
ça
dégénère
Как
только
открываю
глаза,
нервы
на
пределе;
как
только
прихожу
в
себя,
всё
идёт
наперекосяк
Dès
qu'j'me
lève,
j'vais
faire
des
guerres
et,
même
si
j'perds,
j'persévère
Как
только
встаю,
иду
воевать,
и
даже
если
проиграю,
буду
упорствовать
C'est
des
merdes
et
ça
fait
les
fiers,
c'est
des
traîtres
et
ça
fait
les
frères
Это
дерьмо,
и
оно
важничает,
это
предатели,
и
они
строят
из
себя
братьев
Ah,
ça
m'dégoûte,
ça
m'fait
gerber,
pas
moyen
d'les
laisser
faire
Ах,
меня
это
тошнит,
меня
это
бесит,
не
могу
позволить
им
это
делать
J'vais
leur
niquer
leurs
pères
les
putes
et
leurs
mères
les
proxénètes
Я
трахну
их
отцов,
этих
шлюх,
и
их
матерей,
этих
сутенёров
Nique
ces
putes
incultes,
ces
stup',
ces
juges,
ces
proc'
sévères
К
чёрту
этих
необразованных
шлюх,
этих
тупиц,
этих
судей,
этих
суровых
прокуроров
Ces
brutes,
ces
tortionnaires,
ces
étudiants,
ces
fonctionnaires
Этих
скотов,
этих
мучителей,
этих
студентов,
этих
чиновников
(Niquez-les)
(К
чёрту
их)
Nique
l'État
et
tous
ses
avatars
(niquez-les),
К
чёрту
государство
и
всех
его
прихвостней
(к
чёрту
их),
Tous
les
condés
sont
des
bâtards
(niquez-les)
Все
менты
- ублюдки
(к
чёрту
их)
Tous
les
blindés
sont
des
avares
(niquez-les)
Все
богачи
- жадины
(к
чёрту
их)
J'vais
les
massacrer
comme
un
vrai
barbare
Я
устрою
им
резню,
как
настоящий
варвар
J'vais
les
découper
comme
un
steak
tartare,
Я
нарежу
их,
как
стейк
тартар,
J'vais
les
éduquer
comme
un
mec
d'Harvard
Я
воспитаю
их,
как
парень
из
Гарварда
J'vais
les
fumer
comme
un
p'tit
pétard
Я
выкурю
их,
как
маленький
косячок
Les
calciner
en
deux/trois
barres
Сожгу
их
дотла
за
пару
тяг
Laisse-les,
laisse-les
jouer
les
stars
Пусть,
пусть
строят
из
себя
звёзд
Attendre
les
entendre
crier:
"Nahh"
Подождать,
услышать,
как
они
кричат:
"Не-е-ет"
Ces
psychopathes
en
Gucci
Эти
психопаты
в
Gucci
Flow
Michel
Colucci
Флоу
Мишеля
Колюччи
La
nuit,
j'crame
des
bouts
d'shit
Ночью
я
курю
косяки
J'distribue
des
coups
d'chibre
Раздаю
удары
членом
Psychopathes
en
Gucci
Психопаты
в
Gucci
Flow
Michel
Colucci
Флоу
Мишеля
Колюччи
Pas
l'temps
pour
tes
bullshits
Нет
времени
на
твою
чушь,
детка
Pas
l'temps
pour
tes
bullshits
Нет
времени
на
твою
чушь,
детка
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Comme
à
Stalingrad,
comme
à
Stalingrad
Как
в
Сталинграде,
как
в
Сталинграде
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Comme
à
Stalingrad,
comme
à
Stalingrad
Как
в
Сталинграде,
как
в
Сталинграде
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Comme
à
Stalin-Stalin-Stalingrad
Как
в
Сталин-Сталин-Сталинграде
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Aucune
envie
d'vous
aider,
jeune
padawan,
vieux
pédé
Нет
желания
вам
помогать,
юный
падаван,
старый
педик
J'vous
découpe
à
coup
d'épée,
vous
et
vos
putes
toutes
pétées
Я
разрублю
вас
мечом,
вас
и
ваших
шлюх,
все
вы
обдолбанные
Les
fous,
c'est
plus
c'que
c'était,
tout
l'monde
me
demande:
"Où
t'étais?"
Психи
уже
не
те,
все
спрашивают
меня:
"Где
ты
был?"
Même
si
tu
parles
pas,
tout
se
sait
et,
même
si
tu
parles,
tout
se
paie
Даже
если
ты
не
говоришь,
всё
известно,
и
даже
если
ты
говоришь,
за
всё
придётся
платить
Tout
se
paie
cash
ou
à
crédit,
come
on
biatch,
are
you
ready?
Всё
оплачивается
наличными
или
в
кредит,
давай,
сучка,
ты
готова?
Are
you
ready?
De
la
douleur,
j'prédis,
pas
de
douceur,
j't'ai
dit,
moi,
c'est
Krueger
Freddy
Ты
готова?
Боль
я
предсказываю,
не
нежность,
я
тебе
сказал,
я
- Фредди
Крюгер
Ou
Rocco
Siffredi-fredi
et,
tout
d'un
coup,
ton
pussy
frémit,
frémit
Или
Рокко
Сиффреди-фреди,
и
вдруг
твоя
киска
дрожит,
дрожит
J'suis
la
nouvelle
épidémie-démie
Я
- новая
эпидемия-демия
You
know
I'm
not
good
comme
Amy,
Amy,
Amy
Знаешь,
я
не
такой
хороший,
как
Эми,
Эми,
Эми
Rest
in
peace
miss
Amy
Winehouse,
Покойся
с
миром,
мисс
Эми
Уайнхаус,
François
in
the
hood,
j'suis
dans
la
White
House
Франсуа
в
гетто,
я
в
Белом
доме
(Où?)
Dans
la
White
House;
(où?)
dans
la
White
House,
suce
mon
cigare
ou
bye
bye
pétasse
(Где?)
В
Белом
доме;
(где?)
в
Белом
доме,
соси
мой
сигар
или
пока-пока,
шлюха
Aïe,
des
fois,
massacrer,
ça
fait
mal
au
cœur,
aïe,
mais
tu
l'as
mérité
motherfucker
Ай,
иногда
убивать
больно,
ай,
но
ты
это
заслужил,
ублюдок
Die,
et
tu
dois
nous
quitter
motherfucker,
die
motherfucker,
die
motherfucker
Умри,
и
ты
должен
нас
покинуть,
ублюдок,
умри,
ублюдок,
умри,
ублюдок
Ces
psychopathes
en
Gucci
Эти
психопаты
в
Gucci
Flow
Michel
Colucci
Флоу
Мишеля
Колюччи
La
nuit,
j'crame
des
bouts
d'shit
Ночью
я
курю
косяки
J'distribue
des
coups
d'chibre
Раздаю
удары
членом
Psychopathes
en
Gucci
Психопаты
в
Gucci
Flow
Michel
Colucci
Флоу
Мишеля
Колюччи
Pas
l'temps
pour
tes
bullshits
Нет
времени
на
твою
чушь,
детка
Pas
l'temps
pour
tes
bullshits
Нет
времени
на
твою
чушь,
детка
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Comme
à
Stalingrad,
comme
à
Stalingrad
Как
в
Сталинграде,
как
в
Сталинграде
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Comme
à
Stalingrad,
comme
à
Stalingrad
Как
в
Сталинграде,
как
в
Сталинграде
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Comme
à
Stalin-Stalin-Stalingrad
Как
в
Сталин-Сталин-Сталинграде
On
va
tuer
des
nazis
comme
à
Stalingrad
Мы
будем
убивать
нацистов,
как
в
Сталинграде
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Kill
them
all,
kill
them
all
Убить
их
всех,
убить
их
всех
Kill
them
all
et
qu'ils
aient
mal
Убить
их
всех,
и
пусть
им
будет
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Choa, Kimfu
Album
Don Choa
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.