Paroles et traduction Don Choa feat. Zaho - Lune De Miel
Viens
on
va
s'en
aller
Давай,
мы
поедем
Rouler
du
matin
au
soir
кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Zaho,
Don
Choa
Захо,
Дон
Чоа
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем
J'irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
меня
отвезти
Ok,
on
va
y
aller
à
la
Bonnie
et
Clyde
Хорошо,
мы
пойдем
в
"Бонни
и
Клайд"
Clic,
bang,
"vida
loca,
vies
de
dingues"
Щелчок,
взрыв,
"сумасшедшая
жизнь,
сумасшедшие
жизни"
Ma
belle
attrapes
le
volant
j'm'occupe
de
charger
les
flingues
Моя
красавица
садится
за
руль,
я
забочусь
о
том,
чтобы
зарядить
пистолеты
T'es
ma
vie,
t'es
ma
weed
Ты
моя
жизнь,
ты
моя
травка
Mes
armes
et
ma
Bible
Мое
оружие
и
моя
Библия
Une
fois
vide,
la
bouteille
de
Jack'
sert
de
cible
После
того,
как
бутылка
опустеет,
она
служит
мишенью
для
Джека
Shoot,
chérie
suis-moi
on
va
shooter
le
shérif
Стреляй,
дорогая,
следуй
за
мной,
мы
собираемся
застрелить
шерифа
Puis
faire
des
Photomatons
sur
les
radars
du
périph'
Затем
сделайте
фотобудки
на
радарах
по
периметру.
Juste
moi
et
ma
caille
Только
я
и
мой
перепел
C'est
"GTA
style"
Это
"стиль
GTA"
Carnage
quand
on
mitraille
Резня,
когда
мы
стреляем
Même
l'armée
n'est
pas
d'taille
Даже
военные
не
Toujours
le
smile
même
menotté
au
comico
всегда
любят
улыбаться,
даже
в
наручниках
в
комиксе
J'm'inquiète
pas,
j'sais
qu'tu
viendras
m'chercher
en
hélico
Я
не
волнуюсь,
я
знаю,
что
ты
приедешь
за
мной
на
вертолете
Et
même
si
ça
finit
mal,
style
"Tignasse
et
Bérénice"
И
даже
если
все
закончится
плохо,
в
стиле
"Тиньясс
и
Беренис"
Dis-toi
"il
vaut
mieux
ça
plutôt
qu'on
finisse
RMIstes"
Скажи
себе:
"лучше
так,
чем
мы
покончим
с
глупостями"
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем
J'irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
отвезти
меня
Rouler
du
matin
au
soir
кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберись
до
вершины
Le
programme
c'est
détente
aux
Pays-Bas,
shopping
en
Italie
Программа
- Отдых
в
Нидерландах,
шоппинг
в
Италии
On
achète
des
bagnoles
en
Allemagne,
des
flingues
en
ex-Yougoslavie
Мы
покупаем
машины
в
Германии,
оружие
в
бывшей
Югославии
On
bouge
en
jet
privé
de
Colombie
à
Miami
Мы
летим
на
частном
самолете
из
Колумбии
в
Майами
Jet-ski
dans
les
West
Indies
à
la
tombée
d'la
nuit
Катание
на
водных
лыжах
в
Вест-Индии
с
наступлением
темноты
Ils
rêvent
de
nous
buter,
d'nous
mettre
en
HP
ou
en
cage
Они
мечтают
нас
пристрелить,
посадить
в
тюрьму
или
клетку
On
s'relaxe
dans
une
grande
suite
au
25ème
étage
Мы
отдыхаем
в
большом
люксе
на
25
этаже
Cognac
Hennessy,
Cristal
Roederer
Коньяк
Хеннесси,
Кристал
Редерер
Fait
voler
plus
de
billets
que
chez
les
faux-monnayeurs
Крадет
больше
банкнот,
чем
у
фальшивомонетчиков
On
débarque
comme
un
verre
qu'éclate
dans
ton
écran
plasma
Мы
приземляемся,
как
стекло,
которое
лопается
на
твоем
плазменном
экране
On
roule
à
220
en
Mercedes
sous
le
pont
d'l'Alma
Мы
едем
на
Мерседесе
со
скоростью
220
под
мостом
Альма
On
en
amènera
quelques-uns
en
enfer
ou
là-haut
Мы
отправим
некоторых
из
них
в
ад
или
туда
On
partira
pas
seuls,
attends,
t'as
dit
quoi
Zaho?
Мы
не
уйдем
одни,
Подожди,
что
ты
сказал
Захо?
T'as
dit
quoi
Zaho?
Что
ты
сказал
Захо?
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем
J'irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
отвезти
меня
Rouler
du
matin
au
soir
кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберись
до
вершины
C'est
la
vie
Это
та
жизнь,
Qu'on
s'est
promis
которую
мы
обещали
друг
другу
Et
si
demain
tout
doit
finir,
on
mourra
dans
le
même
lit
И
если
завтра
все
закончится,
мы
умрем
в
одной
постели
Crimes
et
délits,
à
la
tombée
de
la
nuit
с
наступлением
темноты.
преступления
и
проступки.
Viens
on
se
fout
des
ennuis
Пойдем,
нам
плевать
на
неприятности
Tant
qu'on
vit
ce
qu'on
s'est
promis
Пока
мы
живем
тем,
что
обещали
друг
другу
Où
tu
vas,
je
te
suis
Куда
ты
идешь,
я
следую
за
тобой
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем
J'irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
отвезти
меня
Rouler
du
matin
au
soir
кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберись
до
вершины
Viens
on
va
s'en
aller
Пойдем,
мы
уйдем
J'irais
où
tu
veux
m'emmener
Я
пойду
туда,
куда
ты
хочешь
меня
отвезти
Où
tu
veux
m'emmener
Куда
ты
хочешь
отвезти
меня
Rouler
du
matin
au
soir
кататься
с
утра
до
вечера
Et
se
laisser
aller
И
отпустить
себя
Sur
les
rues
abandonnées
На
заброшенных
улицах
Juste
arriver
au
sommet
Просто
доберись
до
вершины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Jouanneaux, Zehira Darabid, Francois Dilhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.