Don Choa - Poches vides - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Choa - Poches vides




Poches vides
Empty Pockets
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'avais les poches vides
My pockets were empty, my pockets were empty
J'avais les poches vides, et j'portais l'même survêt'
My pockets were empty, and I wore the same tracksuit
(Trous d'boulettes)
(Holes from mothballs)
Et, aujourd'hui, quoi qu'il s'passe, j'suis sous beuh, sept sur sept
And, today, whatever happens, I'm high, seven days a week
Soit tu touches le jackpot, soit t'accumules dette sur dette
Either you hit the jackpot or you accumulate debt upon debt
Moi, j'attends ma chance comme l'essence attend l'allumette
Me, I'm waiting for my chance like gasoline waits for a match
(Brûler)
(To burn)
Tu dis c'est ton sang, ton frère, mais t'es prêt à la lui mettre
You say he's your blood, your brother, but you're ready to put it to him
Toi, t'étais un fils de pute avant-même le jour qui t'a vu naître
You were a son of a bitch even before the day you were born
(Putain d'traître)
(Damn traitor)
Suffit de rien pour tuer un humain, il en faut peu
It takes little to kill a human, it doesn't take much
Mais, pour en faire un, il en faut deux et, si y'en a qu'un, il en vaut deux
But, to make one, it takes two, and if there's only one, he's worth two
À la guerre comme à la guerre, on va faire comme la bande à Baader
In war as in war, we're gonna do like the Baader gang
On va pas séquestrer les patrons, on va les pendre aux lampadaires
We're not gonna kidnap the bosses, we're gonna hang them from the lampposts
Tu voudrais voir l'atmosphère se détendre?
You'd like to see the atmosphere relax?
J'veux voir la classe ouvrière se défendre
I want to see the working class defend itself
L'oseille se dépense et le sang se répand, laisse-moi ignorer ceux qui m'ignorait quand...
Money is spent and blood is shed, let me ignore those who ignored me when...
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'avais les poches vides
My pockets were empty, my pockets were empty
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
[Couplet 2]
[Verse 2]
J'avais les poches vides, et j'roulais en réserve
My pockets were empty, and I was running on fumes
(Roule, roule, roule)
(Roll, roll, roll)
J'avais l'air d'un pauvre type égaré dans l'désert
I looked like a poor guy lost in the desert
(En plein désert)
(In the middle of the desert)
J'ère sans but, sans limite, sans espoir, sans repère
I wander aimlessly, without limits, without hope, without a landmark
(Que dalle, que dalle)
(Nothing at all, nothing at all)
Et je n'connais la valeur des choses que quand j'les perds
And I only know the value of things when I lose them
(Rien à foutre)
(Don't give a damn)
Personne ne sait comment j'vais faire mais tout l'monde peut sentir le vice
Nobody knows how I'm gonna do it but everyone can smell the vice
J'pourrais prendre tout c'qu'y'a sur Terre et toujours ressentir le vide
I could take everything on Earth and still feel the emptiness
Beaucoup voudraient comprendre et ils cherchent;
Many would like to understand and they search;
Pour le comprendre, faut le vivre
To understand it, you have to live it
Quand j'ai vu le succès, j'l'ai laissé passer, j'étais trop feignant pour le suivre
When I saw success, I let it pass, I was too lazy to follow it
On s'bat pour le fer, pour le cuivre, pour l'argent, l'or et les diamants
We fight for iron, for copper, for silver, gold and diamonds
Ici, crise ou pas crise, on te brise pour le bif', les dents, les os, les ligaments
Here, crisis or no crisis, we break you for the dough, your teeth, your bones, your ligaments
Tu piges plus rien, plus rien n'est comme avant, l'épée d'Damoclès est sur ta pomme d'Adam
You don't understand anything anymore, nothing is like before, the sword of Damocles is on your Adam's apple
On aime le bruit des pièces et l'odeur des craquants
We love the sound of coins and the smell of bills
ça, c'est pour ceux qui m'aimaient déjà quand...
This is for those who already loved me when...
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'portais l'même jean's
My pockets were empty, I wore the same jeans
J'avais les poches vides, j'avais les poches vides
My pockets were empty, my pockets were empty
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
On est scandaleux, scandaleux, scandaleux
We're scandalous, scandalous, scandalous
Si l'argent n'fait pas l'bonheur, rendez-le
If money doesn't bring happiness, give it back





Writer(s): Bast, Don Choa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.