Don Choa - Rodéo - traduction des paroles en allemand

Rodéo - Don Choatraduction en allemand




Rodéo
Rodéo
Y a des cloneurs de CB, des rouleurs d'OCB
Es gibt Kreditkarten-Kloner, OCB-Roller
J'suis pas un gentleman j'suis juste un escroc bébé
Ich bin kein Gentleman, ich bin nur ein Betrüger, Baby
T'es trop un obsédé, t'écoutes trop mon CD
Du bist zu besessen, hörst meine CD zu oft
Mec vient pas test ou on te shoot en pleine tête gros pédé
Alter, komm nicht testen, oder wir schießen dir in den Kopf, du fette Schwuchtel
Branleur invétéré
Unverbesserlicher Wichser
Miss c'est ton escroc préféré
Miss, es ist dein Lieblingsbetrüger
Toutes les go essaient d'me serrer
Alle Mädels versuchen, mich klarzumachen
Tous les cops seraient prêt d'me défaire et on dirait qu'ça va
Alle Cops wären bereit, mich zu erledigen, und es sieht so aus, als ob es
Dégénérer
eskalieren wird
Dis moi poto qu'est-ce que t'espérais, t'as vite intérêt d'accélérer
Sag mir, Kumpel, was hast du erhofft, du solltest besser schnell Gas geben
D'bien garder tes p'tites fesses serrées
Deine kleinen Arschbacken gut zusammenzukneifen
J'sors ma tête de déterré des blocs mal éclairés
Ich stecke meinen Kopf raus, wie ausgegraben aus schlecht beleuchteten Blocks
J'laisse pas d'ADN juste une putain d'odeur pestiférée
Ich hinterlasse keine DNA, nur einen verdammten pestartigen Gestank
J'suis pas venu pour fédérer; j'suis venu pour tout incinérer
Ich bin nicht gekommen, um zu vereinen; ich bin gekommen, um alles einzuäschern
Tu me trouves toujours sur tous les bons coups parce que j'sais trop
Du findest mich immer bei allen guten Dingern, weil ich zu gut weiß,
Bien les flairer
wie man sie aufspürt
Appel moi l'As de l'embrouille, ou le roi de la magouille
Nenn mich das Ass des Ärgers oder den König der Tricksereien
J'rentre dans le business avec le ventre qui gargouille
Ich steige ins Geschäft ein mit knurrendem Magen
J'baise la patrouille, venez m'reniflez les couilles
Ich ficke die Patrouille, kommt und schnüffelt an meinen Eiern
J'respecte aucune loi à part celle de la débrouille
Ich respektiere kein Gesetz außer dem der Findigkeit
(Refrain)
(Refrain)
C'est 1 pour les euros, 2 pour les escrocs
Es ist 1 für die Euros, 2 für die Betrüger
Chacals, chacalettes tous les pros du Rodéo
Schakale, Schakalinnen, alle Profis des Rodéos
Pour les loups du ghetto, pas pour les intellos
Für die Wölfe des Ghettos, nicht für die Intellektuellen
J'veux juste gagner gros mais c'est Sarko et Bardo
Ich will nur fett absahnen, aber da sind Sarko und Bardo
C'est 1 pour les euros (J'rafle le cash)
Es ist 1 für die Euros (Ich raffe das Cash)
J'suis juste un escroc (Chérie j'veux que tu l'saches)
Ich bin nur ein Betrüger (Schätzchen, ich will, dass du es weißt)
1 pour les euros (J'rafle le cash)
1 für die Euros (Ich raffe das Cash)
Si t'aimes le Rodéo, (Faut juste que tu te lâches)
Wenn du das Rodéo magst, (Musst du dich einfach gehen lassen)
J'suis pas venu m'faire des amis, juste un max de money
Ich bin nicht gekommen, um Freunde zu finden, nur ein Maximum an Geld
Je mets les MC dans l'coma et l'industrie à l'agonie
Ich versetze die MCs ins Koma und die Industrie in Agonie
J'ai la technique de Ronie, autant d'appétit comme Tony
Ich habe die Technik von Ronie, genauso viel Appetit wie Tony
J'suis pas venu pour blaguer j'suis venu pour saigner Sony
Ich bin nicht hierher gekommen, um zu spaßen, ich bin gekommen, um Sony ausbluten zu lassen
Sans gêne et mal poli, impossible de stopper ma folie
Schamlos und unhöflich, unmöglich, meinen Wahnsinn zu stoppen
Quand mon flow glisse comme un gros bolide même les plus solides
Wenn mein Flow gleitet wie ein fetter Bolide, werden selbst die Solideesten
Ramollissent
weich
C'est pour les ténors du barreau, pas pour les commis d'office
Das ist für die Star-Anwälte, nicht für die Pflichtverteidiger
C'est pour les pros du Rodéo jusqu'à ce que la police vomisse
Das ist für die Profis des Rodéos, bis die Polizei kotzt
J'suis trop speed pour la douane, pour ces cons d'la bac j'suis trop
Ich bin zu schnell für den Zoll, für diese Idioten von der BAC bin ich zu
Rusé
gerissen
J'bosse avec l'envie d'avoir tout c'que la vie m'a refusé
Ich arbeite mit dem Wunsch, alles zu haben, was das Leben mir verweigert hat
Escroc sans pompes en croco, juste mes vieilles baskets usées
Betrüger ohne Kroko-Schuhe, nur meine alten abgenutzten Sneaker
Rien à foutre de ta vago j'veux m'payer une putain d'fusée
Scheiß auf deine Karre, ich will mir eine verdammte Rakete leisten
J'fournis la marchandise, mais pas le ticket de caisse
Ich liefere die Ware, aber nicht den Kassenbon
Et j'laisse une trace rouge comme une claque sur tes fesses
Und ich hinterlasse eine rote Spur wie ein Klaps auf deinen Hintern
Nique les kilos d'coke vive les tonnes de shit et d'herbe
Fick die Kilos Koks, es leben die Tonnen Shit und Gras
J'repecte aucune loi à part celle de la démerde
Ich respektiere kein Gesetz außer dem des Durchwurstelns
(Refrain)
(Refrain)
C'est la loi des plus pourris, le jeux du chat et d'la souris
Es ist das Gesetz der Verdorbensten, das Katz-und-Maus-Spiel
J'travaille Bardo au chalumeaux et Sarkozy au bistouri
Ich bearbeite Bardo mit dem Schweißbrenner und Sarkozy mit dem Skalpell
Man ça sent l'entourloupe, putain ça pue l'enculerie
Mann, das riecht nach Schwindel, verdammt, das stinkt nach Arschfickerei
J'sors direct le coupe-coupe si tu touches à mon bol de riz
Ich ziehe direkt die Machete, wenn du meine Reisschüssel anfasst
Remballe tes balivernes et tes motherfuckerie
Pack deine Märchen und deine Motherfuckerei ein
J'fais pas dans l'humanitaire j'fais dans la grande escroquerie
Ich mache nicht in humanitärer Hilfe, ich mache in großem Betrug
J'pense qu'au blé à détourner, j'te baise dès qu't'as l'dos tourné
Ich denke nur an Knete zum Abzweigen, ich ficke dich, sobald du den Rücken zudrehst
Si ça t'as fait trop mal va t'plaindre à Julien Courbet
Wenn es dir zu wehgetan hat, geh dich bei Julien Courbet beschweren
J'arnaque toute la journée infiltré chez les blindés
Ich betrüge den ganzen Tag, infiltriert bei den Reichen
J'sais feinter pour te geinter, marre de patienter pour nienté
Ich weiß, wie man täuscht, um dich reinzulegen, hab es satt, auf Nichts zu warten
Mon rap ramène plus d'oseille qu'un pick- pocket marseillais
Mein Rap bringt mehr Kohle ein als ein Taschendieb aus Marseille
J' m'applique même quand j'nique j'fais ça comme si j'étais payé
Ich gebe mir Mühe, selbst wenn ich ficke, ich mache es, als würde ich dafür bezahlt
(Refrain)
(Refrain)





Writer(s): Don Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.