Don Choa - Toute la nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Choa - Toute la nuit




Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, toute la nuit!
Черт, черт, черт, всю ночь!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, bordel, bordel toute la nuit!
Черт, черт, черт, черт, черт, черт всю ночь!
J'viens du sud brûlant, sud puant, sud bruyant, sud chaud bouillant, sûr qu't'es dans l'sud
Я с жаркого юга, вонючего юга, шумного юга, кипящего жаркого юга, уверен, что ты на юге
Les gens suent dans ma zone de turbulence
Люди потеют в моей зоне турбулентности
Sud tellement sale qu'tu détales ou qu'tu repars en ambulance
Юг такой грязный, что ты расслабляешься или уезжаешь на машине скорой помощи
Sur instrumental tellement brutal qu'on tue la concurrence.
На инструментах, настолько жестоких, что мы убиваем конкурентов.
J'm'amène bilibing bing, dis leur qu'on contrôle ce jeu,
Я приведу билибинга Бинга, скажи им, что мы контролируем эту игру,
N'essaie même pas de le faire car le sud le fait mieux,
даже не пытайся это делать, потому что Юг делает это лучше,
Car le sud est trop teigneux, trop sévère, trop hargneux
потому что Юг слишком суровый, слишком суровый, слишком сварливый
N'essaie même pas de me faire taire, n'essaie pas de me sucer la queue
Даже не пытайся заставить меня замолчать, не пытайся сосать мой член
Ici c'est du nique tout, ici tout est plus chaud, nous on joue comme Zizou demande à Tony Huzo!
Здесь все круто, здесь все теплее, мы играем так, как Зизу просит Тони Хузо!
Elle, elle a le style, elle a le boule et elle en a rien à battre
У нее есть стиль, у нее есть мяч, и ей не с чем бороться
Elle veut pas le cure-dents elle veut la batte, elle veut du ratatatatata
Она не хочет зубочистку, она хочет биту, она хочет немного крысятины
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, toute la nuit!
К черту, к черту, всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, bordel, bordel, bordel toute la nuit!
Черт, черт, черт, черт, черт, черт, черт всю ночь!
Je fous mon bordel bordel non stop, toute la nuit man jusqu'au morning Don Choa!
Я безостановочно трахаю свой бордель, весь вечер, чувак, до утра, Дон Чоа!
Mining mining Euros, Dollars, livres Sterling, range ton bling bling je debarque speed à la big pimp!
Майнинг майнинг евро, доллары, фунты стерлингов, убери свои побрякушки, я высаживаю СПИД а-ля Биг сутенер!
Style de vermine, monte dans la berline et suce moi comme Bill Clint
Уродливый стиль, садись в седан и отсоси мне, как Билл Клинт
Tu testes ma dream team, c'est du boeing dans ton building je suis *** pas Bill Clint
Ты тестируешь мою команду мечты, это "Боинг" в твоем здании, я *** не Билл Клинт
Je suis l'ecstasy dans ton tchin tchin, je touche ni copeaux ni shit,
Я в восторге от твоего чин-чин, я не трогаю ни чипсов, ни дерьма,
Je cherche les chèques à 6 chiffres
я ищу 6-значные чеки
Le business c'est une trop grosse chatte pour ton petit chibre
Бизнес-это слишком большая киска для твоего маленького члена
Elle veut du gros, elle veut des bulles dans son verre
Она хочет чего-то большого, она хочет, чтобы в ее бокале были пузырьки
Elle veut pas des tes mythos ni de tes pubs mensongères
Ей не нужны твои мифы или твоя лживая реклама
Elle veut pas de pistolet à plomb, elle veut du 9MM!
Ей не нужен свинцовый пистолет, ей нужен 9-миллиметровый!
Elle veut du ho! elle veut du ho!
Она хочет Хо! она хочет Хо!
Elle veut du hmm hmm hmm
Она хочет хмммммм
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
что? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, toute la nuit!
К черту, к черту, всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi? J'fous le bordel toute la nuit!
Чего? Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, bordel, bordel toute la nuit!
Черт, черт, черт, черт, черт всю ночь!
Je fais partie de ceux qui mordent mais pas de ceux qui aboient
Я один из тех, кто кусается, но не из тех, кто лает
Je suis la pour niquer le bénef, baiser les flics, violer la loi
Я здесь, чтобы поцеловать благословенного, трахнуть копов, нарушить закон
J'ai le son pour te mettre K.O. comme un crochet dans le foie
У меня есть звук, который нокаутирует тебя, как крючок в печени
Le son qui te finit au couteau et qui va t'enterrer dans le bois
Звук, который прикончит тебя ножом и похоронит в лесу
Dès que je débarque, c'est le drame la foule s'écarte
Как только я приземляюсь, это драма, толпа расступается
Et si je te parle de 100G, c'est pas du shit mais du C4
И если я говорю тебе о 100 граммах, то это не дерьмо, а С4
Je suis le fruit de cette époque la coque se change en crack
Я плод той эпохи, когда скорлупа превращается в трещину
les revendeurs deviennent des grossistes, les putes se changent en MAC
Где дилеры становятся оптовиками, где шлюхи переодеваются в макинтоши
Pendant que je claque tout mon cash dans des tables de jeu
Пока я выкладываю все свои деньги за игровыми столами
Dans des sabres ou dans des chattes ou dans des sacs de beu!
В саблях, или в кисках, или в бью-мешках!
Juste sale morveux qui mene sa petite vie de dingue.
Просто грязный сопляк, который ведет свою маленькую сумасшедшую жизнь.
Ca fait bing, ça fait bing, ça fait clic clic bing
Это похоже на Бинг, похоже на Бинг, похоже на клик, похоже на клик, что за Бинг
Quoi?
?
J'fous l'bordel toute la nuit!
Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi?
Чего?
[X2]
[X2]
J'fous l'bordel toute la nuit!
Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel, bordel, toute la nuit!
Черт, черт, черт, всю ночь!
J'fous l'bordel toute la nuit!
Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Quoi?
Чего?
J'fous l'bordel toute la nuit!
Я провожу в дерьме всю ночь напролет!
Bordel [x4]
Бордель [x4]
Quoi?
Чего?





Writer(s): Clement Dumoulin, Francois Benjamin Dilhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.