Paroles et traduction Don Cornell - Red Silk Stockings and Green Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Silk Stockings and Green Perfume
Красные шелковые чулки и зеленые духи
Here's
a
story
of
a
roaring
mining
town
Вот
история
бурного
шахтерского
городка,
And
the
gal
who
really
knew
her
way
around
И
девушки,
которая
знала
в
нем
все
ходы
и
выходы.
There's
still
talk
of
that
event
'cause
the
way
she
came
and
went
До
сих
пор
говорят
о
том
событии,
потому
что
своим
появлением
и
уходом
She
took
the
town
and
turned
it
upside
down
Она
перевернула
город
с
ног
на
голову.
With
her
red
silk
stockings
and
her
green
perfume
Своими
красными
шелковыми
чулками
и
зелеными
духами
She
blew
into
this
man's
town
with
a
silver
boon
Она
ворвалась
в
этот
мужской
город,
словно
серебряная
пуля.
Never
was
any
trouble
but
she
started
some
soon
Не
было
ни
одной
проблемы,
которую
она
бы
вскоре
не
создала
With
her
red
silk
stockings
and
her
green
perfume
Своими
красными
шелковыми
чулками
и
зелеными
духами.
Oh,
the
town
was
growing
О,
город
рос,
And
the
money
was
flowing
И
деньги
текли
рекой,
And
the
boys
were
throwing
it
around
И
парни
сорили
ими
направо
и
налево.
Oh,
the
red
silk
stockings
and
the
green
perfume
О,
красные
шелковые
чулки
и
зеленые
духи.
She
was
singing
a
love
song
in
the
gambling
hall
Она
пела
песню
о
любви
в
игорном
зале,
When
along
came
a
stranger,
he
was
handsome
and
tall
Когда
появился
незнакомец,
красивый
и
высокий.
He
won
every
last
dollar
that
we
had
in
the
room
Он
выиграл
каждый
последний
доллар,
что
был
у
нас
в
комнате,
And
the
red
silk
stockings
and
the
green
perfume
И
красные
шелковые
чулки,
и
зеленые
духи.
Oh,
the
town
was
growing
О,
город
рос,
And
the
money
was
flowing
И
деньги
текли
рекой,
And
the
boys
were
throwing
it
around
И
парни
сорили
ими
направо
и
налево.
Oh,
the
red
silk
stockings
and
the
green
perfume
О,
красные
шелковые
чулки
и
зеленые
духи.
Oh,
she
promised
to
meet
me
by
the
silvery
moon
О,
она
обещала
встретиться
со
мной
под
серебристой
луной,
She
was
meeting
that
stranger
by
the
cactus
dune
Но
встречалась
с
тем
незнакомцем
у
кактусовой
дюны.
All
she
left
was
a
memory
of
a
honky
tonk
tune
Все,
что
она
оставила,
- это
воспоминание
о
мелодии
из
кабачка
And
her
red
silk
stockings
and
her
green
perfume
И
ее
красные
шелковые
чулки
и
зеленые
духи.
Oh,
the
town
was
growing
О,
город
рос,
And
the
money
was
flowing
И
деньги
текли
рекой,
And
the
boys
were
throwing
it
around
И
парни
сорили
ими
направо
и
налево.
Oh,
the
red
silk
stockings
and
the
green
perfume
О,
красные
шелковые
чулки
и
зеленые
духи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hilliard, Sammy Mysels, Dick Sanford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.