Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never On Sunday (Remastered)
Sonntags Nie (Remastered)
Oh,
you
can
kiss
me
on
a
Monday
Oh,
du
kannst
mich
an
einem
Montag
küssen
A
Monday,
a
Monday
is
very,
very
good
Ein
Montag,
ein
Montag
ist
sehr,
sehr
gut
Or
you
can
kiss
me
on
a
Tuesday
Oder
du
kannst
mich
an
einem
Dienstag
küssen
A
Tuesday,
a
Tuesday,
in
fact
I
wish
you
would
Ein
Dienstag,
ein
Dienstag,
in
der
Tat,
ich
wünschte,
du
würdest
es
Or
you
can
kiss
me
on
a
Wednesday
Oder
du
kannst
mich
an
einem
Mittwoch
küssen
A
Thursday,
a
Friday
and
Saturday
is
best
Ein
Donnerstag,
ein
Freitag
und
Samstag
ist
am
besten
But
never,
never
on
a
Sunday
Aber
niemals,
niemals
an
einem
Sonntag
A
Sunday,
a
Sunday,
'cause
that's
my
day
of
rest
Ein
Sonntag,
ein
Sonntag,
denn
das
ist
mein
Ruhetag
Most
any
day
you
can
be
my
guest
An
den
meisten
Tagen
kannst
du
mein
Gast
sein
Any
day
you
say,
but
my
day
of
rest
An
jedem
Tag,
den
du
sagst,
außer
an
meinem
Ruhetag
Just
name
the
day
that
you
like
the
best
Nenne
einfach
den
Tag,
der
dir
am
besten
gefällt
Only
stay
away
on
my
day
of
rest
Bleib
nur
an
meinem
Ruhetag
fern
Oh,
you
can
kiss
me
on
a
cool
day,
a
hot
day
Oh,
du
kannst
mich
an
einem
kühlen
Tag
küssen,
an
einem
heißen
Tag
A
wet
day,
which
everyone
you
choose
An
einem
nassen
Tag,
welchen
auch
immer
du
wählst
Or
try
to
kiss
me
on
a
gray
day,
a
May
day
Oder
versuche,
mich
an
einem
grauen
Tag
zu
küssen,
an
einem
Maitag
A
pay
day,
and
see
if
I
refuse
An
einem
Zahltag,
und
schau,
ob
ich
mich
weigere
And
if
you
make
it
on
a
bleak
day
Und
wenn
du
es
an
einem
trostlosen
Tag
schaffst
A
freak
day,
a
week
day,
why
you
can
be
my
guest
An
einem
verrückten
Tag,
an
einem
Wochentag,
dann
kannst
du
mein
Gast
sein
But
never,
never
on
a
Sunday
Aber
niemals,
niemals
an
einem
Sonntag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.