Don Costa - Never on Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Costa - Never on Sunday




Never on Sunday
Никогда в воскресенье
Oh, you can kiss me on a Monday
О, ты можешь поцеловать меня в понедельник,
A Monday, a Monday is very, very good
В понедельник, понедельник - очень, очень хороший день.
Or you can kiss me on a Tuesday
Или ты можешь поцеловать меня во вторник,
A Tuesday, a Tuesday, in fact I wish you would
Во вторник, во вторник, на самом деле, я бы этого очень хотела.
Or you can kiss me on a Wednesday
Или ты можешь поцеловать меня в среду,
A Thursday, a Friday and Saturday is best
В четверг, в пятницу и субботу - лучше всего,
But never, never on a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье,
A Sunday, a Sunday, 'cause that's my day of rest
В воскресенье, в воскресенье, потому что это мой день отдыха.
Most any day you can be my guest
В любой день ты можешь быть моим гостем,
Any day you say, but my day of rest
В любой день, какой ты назовёшь, но мой день отдыха...
Just name the day that you like the best
Просто назови день, который тебе больше нравится,
Only stay away on my day of rest
Только не приходи в мой день отдыха.
Oh, you can kiss me on a cool day, a hot day
О, ты можешь целовать меня в прохладный день, в жаркий день,
A wet day, which everyone you choose
В дождливый день, какой бы ты ни выбрал.
Or try to kiss me on a gray day, a May day
Или попробуй поцеловать меня в серый день, в майский день,
A pay day, and see if I refuse
В день зарплаты, и посмотри, откажусь ли я.
And if you make it on a bleak day
И если ты придёшь в мрачный день,
A freak day, a week day, why you can be my guest
В странный день, на неделе, то ты можешь быть моим гостем.
But never, never on a Sunday
Но никогда, никогда в воскресенье.





Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.