Don Covay & The Goodtimers - Take This Hurt off Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Covay & The Goodtimers - Take This Hurt off Me




Come back and take this hurt off me
Вернись и избавь меня от этой боли.
Baby, come back and take this hurt off me
Детка, вернись и избавь меня от этой боли.
′Cause, I'm too young to be in misery
Потому что я слишком молода, чтобы страдать.
Now baby, come back and take this hurt off me
А теперь, детка, вернись и сними с меня эту боль.
I′ll be waiting at the bus station
Я буду ждать на автобусной станции.
'Cause that's where you left me standin′
Потому что именно там ты оставил меня стоять.
I got my clothes in a twenty-five cent locker
Моя одежда лежит в шкафчике за двадцать пять центов.
(Fool!) I be here (fool!)
(Дурак!) я буду здесь (дурак!)
′Till the Greyhound (fool!)
Пока "Грейхаунд" (дурак!)
Bring you back again, girl
Вернуть тебя обратно, девочка.
(Fool! fool! fool! fool!)
(Дурак! дурак! дурак! дурак!)
Come back and take this hurt off me
Вернись и избавь меня от этой боли.
Baby, come back and take this hurt off me
Детка, вернись и избавь меня от этой боли.
'Cause I′m too young to be in misery, now
Потому что я слишком молода, чтобы страдать сейчас.
Baby, come back and take this hurt off me
Детка, вернись и избавь меня от этой боли.
I knocked on my mother's door
Я постучал в мамину дверь.
She said, a ′Don, walk on in'
Она сказала: "Дон, заходи".
′Son, you don't have to say a mumblin' word
- Сынок, тебе не нужно ничего бормотать.
I know your woman done and left ya, again′
Я знаю, что твоя женщина сделала это и снова бросила тебя.
(She left me! she left me! she left me! yes, she did)
(Она бросила меня! она бросила меня! она бросила меня! да, бросила!)
I say, now
Я говорю: сейчас
Come back and take this hurt off me
Вернись и избавь меня от этой боли.
Baby, come back and take this hurt off me
Детка, вернись и избавь меня от этой боли.
Baby, baby, baby, baby, baby, now
Детка, детка, детка, детка, детка, сейчас же!
What kind of love could this be now?
Что это за любовь?
Baby, baby, baby, I don′t know what you've got
Детка, детка, детка, я не знаю, что у тебя есть.
′Sho' that′s it's got me′
"Шо" - вот оно меня достало.
(It's got 'em! it′s got ′em! it's got ′em!
(Они есть! они есть! они есть!
Mercy!
Пощади!
But now, I've been to see my doctor, yeah
Но теперь я был у своего врача, да
(I been to see the doctor, now)
ходил к доктору.)
He did all he could
Он сделал все, что мог.
(He did all he could)
(Он сделал все, что мог)
But there was nothin′
Но там ничего не было.
He could do for me, girl
Он мог бы помочь мне, девочка.
You're the only one who could
Ты единственная, кто мог бы ...
(Come-come, come, come, come, come)
(Приди-приди, приди, приди, приди, приди)
Come on baby, now
Давай, детка, сейчас же
Come back and take this hurt off me
Вернись и избавь меня от этой боли.
Baby, come back and take this hurt off me
Детка, вернись и избавь меня от этой боли.
It′s hurtin' me
Это причиняет мне боль.
(Hurtin' me)
(Причиняет мне боль)
Heartbreak, now
Разбитое сердце, сейчас же
(Hurtin′ me)
(Причиняет мне боль)
It′s hurtin' me, now
Теперь мне больно
(It"s hurtin′ me)
(мне больно).
Heartache
Сердечная
(It's hurtin′ me)
боль (она причиняет мне боль)
Too much pain
Слишком много боли.
(It's hurtin′ me)
(Это причиняет мне боль)
Come back, again
Вернись снова.
(It's hurtin' me)
(Это причиняет мне боль)
I need your lovin′
Мне нужна твоя любовь.
(It′s hurtin' me)
(Это причиняет мне боль)
Mercy, baby
Пощади, детка
(It′s hurtin' me)
(Это причиняет мне боль)
FADES-
Исчезает...
Heartbreak, now
Разбитое сердце, сейчас же
(It′s hurtin' me).
(Мне больно).





Writer(s): MILLER, COVAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.