Paroles et traduction Don Diablo feat. Emeli Sandé, Gucci Mane & Youngr - Survive (feat. Emeli Sandé, Gucci Mane) - Youngr Bootleg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survive (feat. Emeli Sandé, Gucci Mane) - Youngr Bootleg
Выжить (feat. Эмели Санде, Гуччи Мейн) - Youngr Bootleg
Don
Diablo,
Guwop
Дон
Диабло,
Гуччи
We
survived
the
thunder
Мы
пережили
грозу,
And
escaped
the
hunger
Избежали
голода,
And
sometimes
I
wonder,
how
we
got
through
И
иногда
я
удивляюсь,
как
мы
справились.
Who
knows
what
they'll
ask
us
Кто
знает,
что
они
спросят
нас,
We
don't
need
no
answers
Нам
не
нужны
ответы,
'Cause
we
stand
to
serve
as
living
proof
Потому
что
мы
являемся
живым
доказательством.
Gucci
Mane
and
Don,
catch
me
ballin'
out
in
London
Гуччи
Мейн
и
Дон,
застань
меня
зажигающим
в
Лондоне,
Tom
Brady
with
the
paper,
I
go
Super
Bowl
Sunday
Том
Брэди
с
деньгами,
я
иду
на
Супербоул
в
воскресенье,
Usain
Bolt,
crazy
running
till
the
hundreds
Усэйн
Болт,
безумно
бегу
до
сотен,
I
keep
my
neck
and
my
wrist
at
least
a
hundred
Я
держу
свою
шею
и
запястье
как
минимум
на
сотню.
Hood
nigga
with
the
money
and
they
loving
it
Парень
из
гетто
с
деньгами,
и
им
это
нравится,
She
got
comfortable,
she
called
me
by
my
government
Она
освоилась,
назвала
меня
по
моему
настоящему
имени,
Pull
up
in
a
Rolls
with
the
white
seats
Подъезжаю
на
Роллс-ройсе
с
белыми
сиденьями,
And
pull
off
in
a
Porsche
like
a
car
thief
И
уезжаю
на
Порше,
как
угонщик.
I'm
cocky,
beat
that
pussy
up
like
Rocky
Я
дерзкий,
бью
эту
киску,
как
Рокки,
I
fly
to
Amsterdam
for
the
right
fee
Я
лечу
в
Амстердам
за
нужную
плату,
These
dudes
ain't
nothing
like
me,
they
car
thieves
Эти
чуваки
не
такие,
как
я,
они
угонщики,
I
booked
her
for
the
night,
paid
her
bar
fee
Я
снял
ее
на
ночь,
оплатил
ее
бар,
Told
her
charge
it
to
the
gang,
black
Wall
Street
Сказал
ей
записать
это
на
банду,
черная
Уолл-стрит,
Shark
blue
coupe
with
a
shark
fee
Акулья
синяя
тачка
с
акульей
ценой,
Multi-millionaire,
can't
get
'em
off
me
Мультимиллионер,
не
могут
от
меня
отделаться,
Gucci
Mane
and
Don
catch
me
ballin'
out
in...
Гуччи
Мейн
и
Дон,
застань
меня
зажигающим
в...
We
survived
the
thunder
Мы
пережили
грозу,
And
escaped
the
hunger
Избежали
голода,
And
sometimes
I
wonder,
how
we
got
through
И
иногда
я
удивляюсь,
как
мы
справились.
Who
knows
what
they'll
ask
us
Кто
знает,
что
они
спросят
нас,
We
don't
need
no
answers
Нам
не
нужны
ответы,
'Cause
we
stand
to
serve
as
living
proof
Потому
что
мы
являемся
живым
доказательством.
You
got
a
fast
car,
I
gotta
dream
of
something
У
тебя
быстрая
машина,
мне
нужно
о
чем-то
мечтать,
You
are
a
hot
wire,
I
like
to
push
your
buttons
Ты
оголенный
провод,
мне
нравится
нажимать
на
твои
кнопки,
We
gotta
somehow,
get
out
of
town
Нам
нужно
как-то
выбраться
из
города,
We
drove
for
ages,
never
looking
back
once
Мы
ехали
целую
вечность,
ни
разу
не
оглядываясь
назад.
They
wanna
cage
us,
but
we
prefer
our
freedom
Они
хотят
посадить
нас
в
клетку,
но
мы
предпочитаем
свободу,
Call
us
outrageous,
well
how
about
now?
Назовите
нас
возмутительными,
ну
а
как
насчет
сейчас?
Don
Diablo
Guwop
Дон
Диабло,
Гуччи
Gucci
Mane
and
Don
Гуччи
Мейн
и
Дон,
Catch
me
ballin'
out
in
London
Застань
меня
зажигающим
в
Лондоне,
Tom
Brady
with
the
paper,
I
go
Super
Bowl
Sunday
Том
Брэди
с
деньгами,
я
иду
на
Супербоул
в
воскресенье,
Usain
Bolt,
crazy
running
till
the
hundreds
Усэйн
Болт,
безумно
бегу
до
сотен,
I
keep
my
neck
and
my
wrist
at
least
a
hundred
Я
держу
свою
шею
и
запястье
как
минимум
на
сотню.
Hood
nigga
with
the
money
and
they
loving
it
Парень
из
гетто
с
деньгами,
и
им
это
нравится,
She
got
comfortable,
she
called
me
by
my
government
Она
освоилась,
назвала
меня
по
моему
настоящему
имени,
Pull
up
in
a
Rolls
with
the
white
seats
Подъезжаю
на
Роллс-ройсе
с
белыми
сиденьями,
And
pull
off
in
a
Porsche
like
a
car
thief
И
уезжаю
на
Порше,
как
угонщик.
Well
we
here
are,
living
proof
Что
ж,
мы
здесь,
живое
доказательство,
Well
we
here
are,
living
proof
Что
ж,
мы
здесь,
живое
доказательство,
We
survived
the
thunder
Мы
пережили
грозу,
And
escaped
the
hunger
Избежали
голода,
And
sometimes
I
wonder,
how
we
got
through
И
иногда
я
удивляюсь,
как
мы
справились.
Who
knows
what
they'll
ask
us
Кто
знает,
что
они
спросят
нас,
We
don't
need
no
answers
Нам
не
нужны
ответы,
'Cause
we
stand
to
serve
as
living
proof
Потому
что
мы
являемся
живым
доказательством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radric Davis, Emeli Sande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.