Paroles et traduction Don Dinero - Intro El Ultimo Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro El Ultimo Guerrero
Intro The Last Warrior
"El
ultimo
huayno"
"The
ultimate
huayno"
Este
barco
se
va,
This
ship
is
leaving,
Se
va,
ya
vaha
salir,
It's
going
to
set
sail,
Los
verdaderos
piratas
son
los
que
viajamos
asi,
The
true
pirates
are
those
who
travel
like
this,
Y
no
importa
si
hay
mucho
dinero,
And
it
doesn't
matter
if
there's
a
lot
of
money,
Si
supieras
que
no
es
por
dinero,
te
vas
a
morir.
If
you
knew
it's
not
about
money,
you'd
die.
No
me
llores
amor,
Don't
cry
for
me,
my
love,
Que
yo
no
me
voa
morir,
For
I
will
not
die,
Los
valientes
no
mueren,
ellos
siempre
viven
aqui,
The
brave
don't
die,
they
always
live
here,
Pero
por
si
este
barco
no
vuelve,
But
in
case
this
ship
never
returns,
Nunca
quites
jamas
de
tu
mente,
solo
te
amo
a
ti.
Never
take
me
from
your
mind,
I
love
only
you.
El
cura...
donde
esta
el
cura??
The
priest...
where
is
the
priest??
Deme
su
bendicion,
Give
me
your
blessing,
Ay
dios
vamo
a
salir,
Oh
God,
we'll
set
sail,
A
buscar
los
tesoros
malditos
del
mundo,
yo
los
tengo
aqui
To
seek
the
cursed
treasures
of
the
world,
I
have
them
here
Por
que
el
oro
esta
en
sus
corazones,
Because
gold
is
in
their
hearts,
Y
venimo'
a
cantarle
canciones
y
hacerlos
feliz
And
we
have
come
to
sing
them
songs
and
make
them
happy
Y
nos
llaman
los
hijos
de
puta
And
they
call
us
sons
of
bitches
Sera
que
perdimos
la
ruta,
Maybe
we've
lost
our
way,
El
rock
no
es
la
pose,
Rock
is
not
about
the
pose,
Es
la
fuerza
con
que
hay
que
vivir
It's
about
the
force
with
which
one
must
live
Y
tomamos
como
delincuentes,
And
we
drink
like
criminals,
Pero
somos
pues
muy
buena
gente,
But
we
are
very
good
people,
El
whisky
o
el
trago
de
a
luca,
Whiskey
or
a
shot
of
rum,
Nos
hace
feliz.
Makes
us
happy.
No
me
llores
amor,
Don't
cry
for
me,
my
love,
Que
yo
no
me
voa
morir,
For
I
will
not
die,
Los
valientes
no
mueren,
ellos
siempre
viven
aqui,
The
brave
don't
die,
they
always
live
here,
Pero
por
si
este
barco
no
vuelve,
But
in
case
this
ship
never
returns,
Nunca
quites
jamas
de
tu
mente,
solo
te
amo
a
ti.
Never
take
me
from
your
mind,
I
love
only
you.
Deme
su
bendicion,
Give
me
your
blessing,
Ay
dios
vamo
a
salir,
Oh
God,
we'll
set
sail,
A
buscar
los
tesoros
malditos
del
mundo,
yo
los
tengo
aqui
To
seek
the
cursed
treasures
of
the
world,
I
have
them
here
Por
que
el
oro
esta
en
sus
corazones,
Because
gold
is
in
their
hearts,
Y
venimo'
a
cantarle
canciones
y
hacerlos
feliz
And
we
have
come
to
sing
them
songs
and
make
them
happy
Y
nos
llaman
los
hijos
de
puta
And
they
call
us
sons
of
bitches
Sera
que
perdimos
la
ruta,
Maybe
we've
lost
our
way,
El
rock
no
es
la
pose,
Rock
is
not
about
the
pose,
Es
la
fuerza
con
que
hay
que
vivir
It's
about
the
force
with
which
one
must
live
Y
tomamos
como
delincuentes,
And
we
drink
like
criminals,
Pero
somos
pues
muy
buena
gente,
But
we
are
very
good
people,
El
whisky
o
el
trago
de
a
luca,
Whiskey
or
a
shot
of
rum,
Nos
hace
feliz.
Makes
us
happy.
Y
lloramos
cantando
canciones,
And
we
cry
while
singing
songs,
Y
soñamos
con
ser
los
mejores,
And
we
dream
of
being
the
best,
Hay
gente,
de
envidia
y
billete,
There
are
people,
of
envy
and
money,
Y
nos
quieren
hundir.
And
they
want
to
sink
us.
Y
no
pienses
que
son
tonterias,
And
don't
think
it's
nonsense,
Realmente
somos
porqueria
We're
really
just
trash
Mirame,
dios,
quien
lo
diria?
Look
at
me,
God,
who
would
have
thought?
Nos
amas
asi.
You
love
us
anyway.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose M. "don Dinero" Guitian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.