Don Don - 22 & No Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Don - 22 & No Kids




If Coretta need a ring I'll be Martin-Luther-King, to ya baby
Если Коретте понадобится кольцо, я стану Мартином-Лютером-королем, для тебя, детка.
(No cap)
(Без колпачка)
All you gotta do is say yes to me yes to me yeah, yeah
Все, что тебе нужно сделать, это сказать " Да "мне," Да " мне, Да, да.
(When I pull up they go skrt)
(Когда я подъезжаю, они уходят.)
You ain't gotta hate on me wait on me I need all the love I can get
Ты не должен ненавидеть меня, подожди меня, мне нужна вся любовь, которую я могу получить.
(Real shit)
(Настоящее дерьмо!)
I'm 22 w no kids
Мне 22 без детей.
My baby
Мой малыш.
My baby
Моя малышка,
That bag
эта сумка.
(My bad)
(Мое плохое)
Thats my best friend
Это мой лучший друг.
We drove 15,000 miles across the west end
Мы проехали 15 тысяч миль через Вест-Энд.
Wasn't raised to think I'm better than the next man
Меня не воспитывали думать, что я лучше, чем следующий мужчина.
Just raised to get it better than the best, damn
Просто вырос, чтобы стать лучше, чем лучше, черт возьми.
Graduated n test us
Закончил n, испытайте нас.
(Slide)
(Скольжение)
Give a fuck we can't afford no Tesla's
По Х ** нам не по карману никаких "Теслы".
(At all)
(Вообще)
Monday night I'm rawer than a Wrestler
В понедельник ночью я круче, чем борец.
(Jucca jucca)
(Jucca jucca)
Told her friends my stamina impressed her
Сказала подругам, что моя выдержка впечатлила ее.
Hoe don't tell me what you heard about me
Блядь, не говори мне, что ты обо мне слышала.
(Hell nah)
(Черт возьми, нет!)
You gone waste my time, talkin
Ты потратил мое время впустую, болтая.
(Stop talkin')
(Хватит болтать!)
And if it's one thing I can't stand
И если это единственное, чего я не могу вынести.
Its a hoe, who choose love, over me
Это мотыга, которая выбирает любовь, а не меня.
(Over who?)
(Над кем?)
Love attention in her mentions over me
Любовь, внимание в ее упоминаниях обо мне.
Love her friends, love that water, love the sea
Люби ее друзей, люби эту воду, люби море.
(Wait)
(Подожди!)
I been thinking,
Я тут подумал...
Let me off the ship it's sinking
Отпусти меня с корабля, он тонет.
Times a wastin'
Временами растрачиваю.
Bitches playin', clock is ticking
Сучки играют, часы тикают.
College n, $200 dollar bottle sipper
Колледж n ,бутылка sipper за 200 долларов.
Father figure but I ain't that baby father n
Отец-фигура, но я не тот ребенок, отец.
I ain't got no kids
У меня нет детей.
Still pull up in yo ribs
Все еще подтягиваюсь к твоим ребрам.
Kill anything that live (Kill it)
Убей все, что живет (Убей!)
Then I
Тогда Я ...
Ask her where she wanna go?
Спроси ее, куда она хочет пойти?
Hopefully it's home
Надеюсь, это дом.
I ain't driving got a Uber that look like a Rolls
Я не за рулем, у меня есть Убер, похожий на рулоны.
Puttin' top shelf blend in a pre-roll
Кладу верхнюю полку, смешиваю в пре-ролл.
Less she roll
Меньше она катится.
Either way
В любом случае ...
Shit gettin sold
Дерьмо продается.
Blow it all the way down hit the windows
Взорви все это, упав в окна.
N say they life a movie a pretend show
N говорят, что они живут кино, притворяются шоу.
If I get caught wit that (Woo)
Если меня поймают на этом (у-у!)
Bitch its 10 toes
Сука, ее 10 пальцев ног.
10 toes
10 пальцев ног.
(I can't say bag)
не могу сказать мешок)
If Coretta need a ring I'll be Martin Luther King, to ya baby
Если Коретте понадобится кольцо, я буду Мартином Лютером Кингом, для тебя, детка.
Known for slangin'
Известен сленгом.
(Woo)
(У-у)
Drive ya crazy
Сводить тебя с ума
(Yeah)
(да),
Known for pitchin
известный питчин .
(WHOO)
(У-у)
Like, my baby
Как, моя малышка.
Real statements
Реальные заявления.
N just gone keep
N просто ушел, продолжай.
N just gone keep goin' in
N просто ушел, продолжай идти.
If Coretta need a ring I'll be Martin
Если Коретте понадобится кольцо, я буду Мартином.
Luther
Лютер
King
Кинг!
To ya baby
Для тебя, детка.
(No cap)
(Без колпачка)
All you gotta do is say
Все, что тебе нужно сделать, это сказать.
Yes to me yes to me
Да мне, Да мне ...
Yeah, yeah
Да, да ...
(When I pull up they go skrt)
(Когда я подъезжаю, они уходят.)
You ain't gotta hate on me wait on me I need all the love I can get
Ты не должен ненавидеть меня, подожди меня, мне нужна вся любовь, которую я могу получить.
(This like, a real life achievement)
(Это как, настоящее жизненное достижение)
I'm
Я ...
22 with no kids
22 без детей.
No baby
Нет, детка.
My baby
Мой малыш.





Writer(s): Donald Gipson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.