Don Edwards - Coyotes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Edwards - Coyotes




Was a cowboy I knew in South Texas
Был ковбой, которого я знал в Южном Техасе
His face was burnt deep by the sun
Его лицо было сильно обожжено солнцем
Part history, part sage, part mesquit
Отчасти история, отчасти шалфей, отчасти мескит
He was there when Poncho Villa was young
Он был там, когда Пончо Вилья был молод
And he'd tell you a tale of the ol' days
И он рассказал бы тебе историю о былых временах
When the country was wild all around
Когда страна вокруг была дикой
Sit out under the stars of the Milky Way
Посидеть под звездами Млечного пути
And listen while the coyotes howl
И слушай, как воют койоты
And they go, ooh-yip, ooh-yip-ooh
И они кричат: о-йип, о-йип-оо
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Худи-оо ди-ип-оо-оо, оо-оо-оо
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Оо-йип, оо-йип-оо
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Худи-оо ди-ип-оо-оо, оо-оо-оо
Now the Long Horns are gone
Теперь Длинные рога исчезли
And the Drovers are gone
И погонщики ушли
The Comanches are gone
Команчи ушли
And The Outlaws are gone
И Преступники ушли
Geronimo is gone
Джеронимо ушел
And Sam Bass is gone
И Сэм Басс ушел
And The Lion is gone
И Лев исчез
And The Red wolf is gone
И Красный волк исчез
Well, he cursed all the roads and the oil men
Что ж, он проклял все дороги и нефтяников
And he cursed the automobile
И он проклял автомобиль
Said this is no place for an hombre like I am
Сказал, что это не место для такого парня, как я.
In this new world of asphalt and steel
В этом новом мире асфальта и стали
Then he'd look off some place in the distance
Потом он смотрел куда-то вдаль
At something only he could see
На что-то, что мог видеть только он
He'd say, "All that's left now of the old days
Он бы сказал: "Все, что осталось теперь от прежних дней
Those damned old coyotes and me"
Эти проклятые старые койоты и я"
And they go, ooh-yip, ooh-yip-ooh
И они кричат: о-йип, о-йип-оо
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Худи-оо ди-ип-оо-оо, оо-оо-оо
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Оо-йип, оо-йип-оо
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Худи-оо ди-ип-оо-оо, оо-оо-оо
Now the Long Horns are gone
Теперь Длинные рога исчезли
And the Drovers are gone
И погонщики ушли
The Comanches are gone
Команчи ушли
And The Outlaws are gone
И Преступники ушли
Now Quantro is gone
Теперь Куантро больше нет
Stan Waite is gone
Стэн Уэйт ушел
And the Lion is gone
И Лев исчез
And the Red Wolf is gone
И Красный Волк исчез
One morning, they searched his adobe
One morning, they searched his adobe
He disappeared without even a word
He disappeared without even a word
But that night as the moon crossed the mountain
But that night as the moon crossed the mountain
One more coyote was heard
One more coyote was heard
And he'd go, ooh-yip, ooh-yip-ooh
And he'd go, ooh-yip, ooh-yip-ooh
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-yip, ooh-yip-ooh
Оо-йип, оо-йип-оо
Hoodi-ooh di-yip-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Худи-оо ди-ип-оо-оо, оо-оо-оо





Writer(s): Bob Mcdill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.