Paroles et traduction Don Edwards - Master's Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
but
a
young
man
I
was
wild
and
full
of
fire
Совсем
юнцом
я
был,
диким
и
пылким,
A
youth
within
my
teens
but
full
of
challenge
and
desire
Едва
подростком,
но
полным
желания
бросить
вызов
судьбе.
I
ran
away
from
home
and
left
my
mother
and
my
dad
Я
убежал
из
дома,
оставив
мать
с
отцом,
I
know
it
grieved
them
so
to
think
their
only
boy
was
bad
Знаю,
как
им
было
больно
думать,
что
их
единственный
сын
был
плохим.
I
fell
in
with
an
outlaw
band,
their
names
were
known
quite
well
Я
связался
с
бандой
головорезов,
их
имена
были
известны
всем,
How
many
times
we
robbed
and
plundered,
I
could
never
tell
Сколько
раз
мы
грабили
и
мародерствовали,
я
и
не
сосчитаю.
This
kind
of
sinful
livin'
leads
only
to
a
fall
Такая
грешная
жизнь
ведет
только
к
падению,
I
learned
that
much
and
more
the
night
I
heard
my
master
call
Я
понял
это,
и
не
только,
в
ту
ночь,
когда
услышал
Зов
своего
Хозяина.
One
night
we
rustled
cattle,
a
thousand
head
or
so
Однажды
ночью
мы
угнали
скот,
голов
тысячу,
не
меньше,
And
started
them
out
on
the
trail
that
leads
to
Mexico
И
погнали
его
по
тропе,
что
ведет
в
Мексику.
But
a
norther
started
blowin'
and
lightnin'
flashed
about
Но
тут
разыгрался
северный
ветер,
засверкали
молнии,
I
thought
someone
was
calling
me
I
thought
I
heard
a
shout
Мне
показалось,
кто-то
зовет
меня,
я
будто
услышал
крик.
Then
at
that
moment
lightning
struck
not
twenty
yards
from
me
И
в
этот
момент
молния
ударила
в
двадцати
ярдах
от
меня,
And
left
there
was
a
giant
cross
where
once
there
was
a
tree
Оставив
после
себя
огромный
крест
там,
где
росло
дерево.
And
this
time
I
knew
a
heard
a
voice,
a
voice
so
sweet
and
strange
И
на
этот
раз
я
точно
услышал
голос,
такой
сладкий
и
странный,
A
voice
that
came
from
everywhere,
a
voice
that
called
my
name
Голос,
который
звучал
отовсюду,
голос,
который
называл
меня
по
имени.
So
frightened
I
was
thinking
of
sinful
deeds
I'd
done
В
ужасе
я
думал
о
своих
грехах,
I
failed
to
see
a
thousand
head
of
cattle
start
to
run
И
не
заметил,
как
тысяча
голов
скота
бросилась
бежать.
The
cattle
they
stampeded,
were
running
all
around
Скот
метался
во
все
стороны,
My
pony
ran
but
stumbled
and
it
threw
me
to
the
ground
Мой
пони
тоже
бросился
бежать,
но
споткнулся
и
сбросил
меня
на
землю.
I
felt
the
end
was
nearing,
that
death
would
be
the
price
Я
почувствовал,
что
конец
близок,
расплата
близка,
When
a
mighty
bolt
of
lightning
showed
the
face
of
Jesus
Christ
Вдруг
яркая
вспышка
молнии
осветила
лик
Иисуса
Христа.
And
I
cried,
"Oh
Lord,
forgive
me,
don't
let
it
happen
now
И
я
закричал:
"О
Господи,
прости
меня,
не
допусти,
чтобы
это
случилось
сейчас,
I
want
to
live
for
You
alone,
oh
God
these
words
I
vow"
Я
хочу
жить
только
для
Тебя,
клянусь
Тебе!"
My
wicked
past
unfolded,
I
thought
of
wasted
years
Мое
грешное
прошлое
пронеслось
перед
глазами,
я
думал
о
потраченных
впустую
годах,
When
another
bolt
of
lightning
killed
a
hundred
head
of
steers
Когда
еще
одна
молния
убила
сотню
голов
скота.
And
the
others
rushed
on
by
me,
and
I
was
left
to
live
Остальные
пронеслись
мимо
меня,
а
я
остался
жив,
The
Master
had
a
reason,
life
is
His
to
take
and
give
У
моего
Хозяина
была
на
то
причина,
ведь
жизнь
– это
Его
дар.
A
miracle
performed
that
night,
I
wasn't
meant
to
die
В
ту
ночь
произошло
чудо,
мне
не
суждено
было
умереть.
The
dead
ones
formed
a
barricade
least
6 or
7 high
Туши
убитых
животных
образовали
баррикаду
высотой
шесть
или
семь
голов.
Right
behind
it,
there
was
I,
afraid
but
safe
and
sound
Прямо
за
ней
был
я,
напуганный,
но
живой
и
невредимый.
I
cried
and
begged
for
mercy
kneeling
there
upon
the
ground
Я
плакал
и
молил
о
пощаде,
стоя
на
коленях
на
земле.
A
pardon
I
was
granted,
my
sinful
soul
set
free
Мне
было
даровано
прощение,
моя
грешная
душа
была
освобождена,
No
more
to
fear
the
angry
waves
upon
life's
stormy
sea
Больше
не
нужно
бояться
бурных
волн
на
море
жизни.
Forgiven
by
the
love
of
God,
a
love
that
will
remain
Я
был
прощен
любовью
Бога,
любовью,
которая
останется
со
мной
навсегда.
I
gave
my
life
and
soul
the
night
the
Savior
called
my
name
Я
отдал
свою
жизнь
и
душу
в
ту
ночь,
когда
Спаситель
назвал
меня
по
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.