Paroles et traduction Don Edwards - Prairie Lullabye
Prairie Lullabye
Колыбельная Прерий
When
shadows
creep
across
the
hills,
Когда
тени
спускаются
с
холмов,
And
purple
streaks
the
sky,
И
небо
окрашивается
в
пурпур,
When
cattle
bunch
up
closer
for
the
night...
Когда
скот
собирается
ближе
на
ночь...
That's
when
you
hear
the
whipoorwill
Вот
тогда
ты
услышишь
восточного
козодоя,
Start
singing
sweet
and
high,
Начинающего
петь
сладко
и
высоко,
That's
when
you
hear
the
prairie
lullaby.
Вот
тогда
ты
услышишь
колыбельную
прерий.
The
breezes
play,
the
branches
sway
Ветер
играет,
ветви
колышутся,
Somewhere
a
coyote
cries,
Где-то
воет
койот,
Ah
ee
oh
loh
di,
it's
a
prairie
lullaby.
А-и-о-ло-ди,
это
колыбельная
прерий.
When
later
on
the
sun
is
gone
Позже,
когда
солнце
сядет,
The
campfire
fights
the
dark,
Костер
борется
с
тьмой,
Snd
a
million
stars
are
twinkling
in
the
sky
И
миллион
звезд
мерцает
в
небе,
That's
when
you
see
a
cowboy
reach
Вот
тогда
ты
увидишь,
как
ковбой
тянется
For
his
old
mouth
harp
К
своей
старой
губной
гармошке,
That's
when
you'll
hear
the
prairie
lullaby
Вот
тогда
ты
услышишь
колыбельную
прерий.
The
breezes
play
the
branches
sway
Ветер
играет,
ветви
колышутся,
And
somewhere
a
coyote
cries
И
где-то
воет
койот,
Ah
ee
oh
lodi,
it's
a
prairie
lullaby
А-и-о-ло-ди,
это
колыбельная
прерий.
Ah
ee
oh
loh
di,
it's
a
prairie
lullaby.
А-и-о-ло-ди,
это
колыбельная
прерий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.