Paroles et traduction Don G feat. Prodigio - Minha Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
stopm
paw
Без
остановок,
лапочка
Aperto
no
asso
todos
dias
Жму
на
газ
каждый
день,
милая
Não
sei
se
amanhã
um
gajo
para
Не
знаю,
остановлюсь
ли
завтра
O
que
tiveres
que
dizer
me
diz
Что
хочешь
сказать
– говори
Não
na
escosta
diz
na
cara
Не
за
спиной,
а
в
лицо,
детка
Muitos
erros
muitas
falhas
Много
ошибок,
много
промахов
Muita
bula
na
murtalha
Много
пуль
в
стене
Muitos
putos
inocentes
no
caixão
Много
невинных
ребят
в
гробу
E
nada
disso
foi
ao
calhas
И
ничего
из
этого
не
было
случайно
Uns
fogem
outros
disparam
Одни
бегут,
другие
стреляют
Uns
entraram
outros
pararam
Одни
вошли,
другие
остановились
Salute
para
todos
soldados
como
eu
Привет
всем
солдатам,
таким
как
я
Que
sempre
acreditaram
Которые
всегда
верили
Fica
tu
com
essas
medalhas
Оставь
себе
эти
медали
Fica
tu
com
esses
troféus
Оставь
себе
эти
трофеи
O
que
bebo
que
como
que
calço
То,
что
я
пью,
ем,
ношу
Foi
a
rua
que
me
deu
Мне
дала
улица
Só
talento
não
é
nada
Один
талант
– ничто
Pergunta
quem
tem
bué
Спроси
у
тех,
у
кого
его
много
O
dinheiro
move
vida
Деньги
двигают
жизнью
E
eu
Entrei
nessa
maré
И
я
попал
в
эту
волну
Minha
vida
é
um
livro
aberto
Моя
жизнь
– открытая
книга
Ponho
tudo
nessas
falhas
Я
выкладываю
всё
в
этих
строках
E
cada
vez
Eu
estou
mais
certo
И
с
каждым
разом
я
всё
больше
уверен
Que
fizemos
a
melhor
escolha
Что
мы
сделали
лучший
выбор
Não
dançar
a
vossa
dança
Не
танцевать
под
вашу
дудку
Não
seguir
a
vossa
Onda
Не
идти
на
поводу
у
вашей
волны
E
tudo
que
a
força
suprema
toca
И
всё,
к
чему
прикасается
высшая
сила
Confirma
Lil
é
bomba
Подтверждает,
малыш
– бомба
Tudo
que
a
força
toca
é
bomba
Всё,
к
чему
прикасается
сила
– бомба
Mas
também
que
toca
notas
Но
также
она
касается
и
банкнот
Metade
da
minha
vida
é
Alegre
Половина
моей
жизни
– радость
E
a
outra
é
só
revolta
А
другая
– только
бунт
Porque
metade
faz
o
céu
Потому
что
половина
создает
небо
Metade
faz
a
terra
Половина
создает
землю
Metade
quer
a
paz
Половина
хочет
мир
Outra
metade
quer
a
guerra
Другая
половина
хочет
войны
Então
um
gajo
não
espera
Поэтому
я
не
жду
Faço
tudo
pelos
3
Делаю
всё
ради
троих
Minha
família
é
minha
vida
Моя
семья
– моя
жизнь
Onde
come
um
comem
bué
Где
ест
один,
едят
многие
No
meio
de
tanta
turbulência
Среди
всей
этой
турбулентности
E
de
tanta
convivência
И
такого
соседства
Com
tanta
violência
С
таким
количеством
насилия
Eu
continuo
aqui
Я
всё
еще
здесь
Onde
os
cotas
nos
deixaram
Там,
где
нас
оставили
наши
предки
E
onde
as
mãe
choraram
И
где
матери
плакали
Por
causa
dos
filhos
que
enterraram
Из-за
детей,
которых
похоронили
Eu
nem
sei
como
eu
consegui
Даже
не
знаю,
как
я
это
пережил
É
minha
life
Это
моя
жизнь
No
meio
de
tanta
turbulência
Среди
всей
этой
турбулентности
É
minha
life
Это
моя
жизнь
Eu
continuo
aqui
Я
всё
еще
здесь
É
minha
life
Это
моя
жизнь
Nenhuma
de
nossas
cotas
Никто
из
наших
предков
Veio
com
cota
pra
tuga
Не
приехал
с
долей
в
Португалию
É
minha
life
Это
моя
жизнь
Eu
nem
sei
como
eu
consegui
Даже
не
знаю,
как
я
это
пережил
Parar
é
morrer
e
um
gajo
não
para
Остановиться
– значит
умереть,
а
я
не
останавливаюсь
Um
gajo
luta
um
gajo
desenrasca
Я
борюсь,
я
выкручиваюсь
Quem
procura
mesmo
acha
Кто
ищет,
тот
всегда
найдет
Quando
na
cubata
falta
Когда
в
хижине
пусто
Não
me
curtes
se
não
me
ouve
Не
любишь
меня,
если
не
слушаешь
Queres
problemas
um
gajo
resolve
Хочешь
проблем
– я
их
решу
Eu
cresci
no
meio
do
ódio
Я
вырос
среди
ненависти
Raramente
tive
love
Редко
испытывал
любовь
Se
me
fodes
um
gajo
te
fode
Если
ты
меня
трахнешь,
я
тебя
трахну
Regras
que
aprendi
com
bad
Правила,
которым
меня
научили
плохие
парни
Cra,
cra,
cra
e
a
cozinhar
meu
próprio
crá
Кра,
кра,
кра,
и
готовлю
свой
собственный
crack
Carrinha
antes
era
da
psp
Фургон
раньше
принадлежал
полиции
Estava
cheia
de
pretos
Он
был
полон
черных
Agora
vem
de
pp
Теперь
он
едет
на
концерт
Com
pretos
a
irem
pra
o
concerto
С
черными,
которые
едут
на
концерт
No
meio
de
tanta
turbulência
Среди
всей
этой
турбулентности
E
de
tanta
convivência
И
такого
соседства
Com
tanta
violência
С
таким
количеством
насилия
Eu
continuo
aqui
Я
всё
еще
здесь
Onde
os
cotas
nos
deixaram
Там,
где
нас
оставили
наши
предки
E
onde
as
mãe
choraram
И
где
матери
плакали
Por
causa
dos
filhos
que
enterraram
Из-за
детей,
которых
похоронили
Eu
nem
sei
como
eu
consegui
Даже
не
знаю,
как
я
это
пережил
É
minha
life
Это
моя
жизнь
No
meio
de
tanta
turbulência
Среди
всей
этой
турбулентности
Eu
continuo
aqui
Я
всё
еще
здесь
É
minha
life
Это
моя
жизнь
Nenhuma
de
nossas
cotas
Никто
из
наших
предков
Veio
com
cota
pra
tuga
Не
приехал
с
долей
в
Португалию
É
minha
life
Это
моя
жизнь
Eu
nem
sei
como
eu
consegui
Даже
не
знаю,
как
я
это
пережил
É
minha
life
Это
моя
жизнь
É
minha
life
Это
моя
жизнь
É
minha
life
Это
моя
жизнь
É
minha
life
Это
моя
жизнь
Eu
nem
sei
como
eu
consegui
Даже
не
знаю,
как
я
это
пережил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.