Don G feat. Van Sophie - Antes Que Chegue o Fim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don G feat. Van Sophie - Antes Que Chegue o Fim




Antes Que Chegue o Fim
Перед тем, как все закончится
Refrão (Van Sophie)
Припев (Van Sophie)
Eu quero pensar em paz que não me esqueci de ti
Я хочу спокойно думать о том, что не забыла тебя,
Me lembro das coisas valiosas que contigo eu aprendi
Помню все ценное, чему ты меня научил.
E apesar da distância
И несмотря на расстояние,
eu não me esqueci de ti
я не забыла тебя.
me abraça, me beija de novo
Обними меня, поцелуй меня снова,
Antes que a história chega ao fim
Прежде чем наша история подойдет к концу,
antes que a história chega ao fim
прежде чем наша история подойдет к концу.
Estrofe (Don G)
Куплет (Don G)
Sei que estás triste e chateada comigo
Знаю, ты грустишь и злишься на меня,
às vezes vou pra Angola nem sequer te ligo
Иногда я уезжаю в Анголу и даже не звоню тебе.
Muitas vezes nem sequer te vejo
Часто я тебя даже не вижу.
quantos anos eu não te dava um beijo?
Сколько лет я тебя не целовал?
passaste por muito rainha
Ты столько всего пережила, королева,
cuidaste dos teus filhos e netos sozinha
Одна заботилась о своих детях и внуках.
Conheço a tua história, sei o teu passado
Я знаю твою историю, знаю твое прошлое,
O sacrifício que fizeste pra ter um bocado
Все жертвы, которые ты принесла, чтобы хоть что-то иметь.
Nunca aprendeste a escrever nem a ler
Ты так и не научилась писать и читать,
não te preocupe em saber
не переживай об этом.
Te dar amor muita educação
Дарить тебе любовь и много внимания -
A tua história pra nós é lição
Твоя история для нас урок.
Quase um século de vida que tens
Тебе почти век,
pra ti rainha, os meus parabéns
Прими мои поздравления, королева.
Antes que as cortinas fechem e as luzes se apaguem
Прежде чем закроется занавес и погаснет свет,
Vou fechar os olhos e embarcar na viagem
Я закрою глаза и отправлюсь в путешествие.
Deixa-me dizer enquanto estás aqui
Позволь мне сказать, пока ты здесь,
Deixa-me dizer antes que chega o fim
Позволь мне сказать, прежде чем все закончится,
O quanto sempre foste importante pra mim
Как ты всегда была важна для меня.
O que precisares rainha estou aqui pra ti
Что бы тебе ни понадобилось, королева, я здесь для тебя.
Lembro bem das tuas palavras
Хорошо помню твои слова,
No quintal tu ajoelhavas
Как ты стояла на коленях во дворе,
Me deste um beijo na testa
Поцеловала меня в лоб
e no fim disseste que me amavas
и в конце сказала, что любишь меня.
Refrão (Van Sophie)
Припев (Van Sophie)
Eu quero pensar em paz que não me esqueci de ti
Я хочу спокойно думать о том, что не забыла тебя,
Me lembro das coisas valiosas que contigo eu aprendi
Помню все ценное, чему ты меня научил.
E apesar da distância
И несмотря на расстояние,
eu não me esqueci de ti
я не забыла тебя.
me abraça, me beija de novo
Обними меня, поцелуй меня снова,
Antes que a história chega ao fim
Прежде чем наша история подойдет к концу,
antes que a história chega ao fim
прежде чем наша история подойдет к концу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.