Don Gerson - Carcereira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Gerson - Carcereira




Carcereira
Тюремщица
Olha a cadeia desse homem
Взгляни на цепи этого мужчины
Olha a cadeia desse homem
Взгляни на цепи этого мужчины
de revés um trap com jazz
Я в ударе, трэп с джазом
E hoje eu vou pro rolê
И сегодня я иду тусить
Eu e minha garota nos não di boa
Мы с моей девочкой не в порядке
E ela que me prender
И она только и хочет меня посадить
fala comigo por meme
Говорит со мной только мемами
A gente nem mais se entende
Мы уже совсем не понимаем друг друга
São duas na agulha tem oito no bolso
Две на игле, восемь в кармане
E mais dose no pente
И еще доза в обойме
Vou atravessar esse limite
Я пересеку эту черту
Que marcou pra mim
Которую наметил для себя
Eu sou uma águia
Я орел
vivendo que nem passarin
Живу как птица
Não quero assim, nega assim não pode
Не хочу так, детка, так нельзя
Vou de Cross na rueira
Поеду на кроссе по улицам
Quando chegar ou então amanhã nós resolve
Когда приеду или завтра мы решим
Briguinha foi lenda, me morde
Ссора была легендарной, кусай меня
Me arranha, me bate, me assopra
Царапай меня, бей меня, дуй на меня
Me ama meu bem
Люби меня, милая
Na rua uma dama, minha puta xitana
На улице дама, моя цыганская шлюха
Que tranza melhor que um arem
Которая трахается лучше, чем гарем
Fim de semana de cama
Выходные в постели
Remédios de amores e cores e poses
Лекарства от любви, цвета и позы
Vivíamos zeem eu e ela era um império
Мы жили отлично, я и она были империей
revés, de revés
Я в ударе, я в ударе
Sim mil amperes, trap ou jazz
Да, тысяча ампер, трэп или джаз
Tira me o stress ou trás me stress
Снимает мой стресс или приносит мне стресс
Fogo ao meus pés
Огонь у моих ног
Volto às três não sei
Вернусь в три, уже не знаю
Com a minha Sheron o que fizeram
Что сделали с моей Шерон
Pena que eu sei
Жаль, что я знаю
Que não é eu que erro
Что не только я ошибаюсь
E u vacilei, mais e você que quero
И я облажался, но тебя я хочу
Vou de boteco underground′s
Пойду в подвальные бары
Pra pensar em nós
Чтобы думать о нас
Me embriaguei no seu amor
Я опьянел от твоей любви
E essa ressaca dói
И это похмелье болит
de revés um trap com jazz
Я в ударе, трэп с джазом
E hoje eu vou pro rolê
И сегодня я иду тусить
Eu e minha garota nos não di boa
Мы с моей девочкой не в порядке
E ela que me prender fala comigo por meme
И она только и хочет меня посадить, говорит со мной только мемами
A gente nem mais se entende
Мы уже совсем не понимаем друг друга
São duas na agulha tem oito no bolso
Две на игле, восемь в кармане
E mais dose no pente
И еще доза в обойме
Vou atravessar esse limite
Я пересеку эту черту
Que marcou pra mim
Которую наметил для себя
Eu sou uma águia
Я орел
vivendo que nem passarin
Живу как птица
Não quero assim, nega assim não pode
Не хочу так, детка, так нельзя
Vou de Cross na rueira
Поеду на кроссе по улицам
Quando chegar ou então amanhã nós resolve
Когда приеду или завтра мы решим
Doido pra me ver voando fora
Хочу видеть себя летящим там, снаружи
Se que me prender?
Хочешь меня посадить?
Me prende nas suas pernas
Посади меня на свои ноги
Nem uma dona da pubbe peguei
Не снял ни одну хозяйку паба
Mas o rolê daora
Но тусовка классная
Dizem que santo de casa o valor e fora
Говорят, что святого дома ценность за пределами
Se eu for talvez, vou ter valor
Если я уйду, возможно, буду ценным
Saudade si tem
Тоска есть
tem, vai ter do que te deixou
Если есть, то будет по тому, кто тебя оставил
Eu queria a carcereira presa comigo
Я просто хотел бы, чтобы тюремщица была заперта со мной
Nas grades do amor, nas grades do amor
В решетках любви, в решетках любви
Eu queria a carcereira presa comigo
Я просто хотел бы, чтобы тюремщица была заперта со мной
Nas grades do amor, nas grades do amor
В решетках любви, в решетках любви
Han
Хан
de revés, de revés, de revés
Я в ударе, я в ударе, я в ударе
Eee
Эээ
Corre a lágrima de um homem
Течет слеза мужчины
Fala comigo
Поговори со мной
Fala comigo
Поговори со мной
Vou te levar Pra passear, depois vou te prender na minha grade
Я возьму тебя на прогулку, а потом запру тебя в своей клетке
Hahaha
Хахаха
você vai ver hahaha
Тогда ты увидишь, хахаха
de revés, de revés
Я в ударе, я в ударе
não hein
Уже нет





Writer(s): Gerson Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.