Don Gerson - O Homem do Fim do Mundo - 2021 - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Gerson - O Homem do Fim do Mundo - 2021 - Remasterizado




O Homem do Fim do Mundo - 2021 - Remasterizado
Человек с края света - 2021 - Ремастеринг
Enquanto a gata erotiza, tira a roupa toda
Пока кошечка возбуждает, снимает всю одежду,
Pro voz rouca, fogo na maconha, porra
Для хриплого голоса, огонь в марихуане, черт,
Bora, agiliza, ver a vida numa camada
Давай, оживляй, смотри на жизнь в другом свете,
Tipo exorcista
Как экзорцист,
No naipe massa, boladão de brisa
В отличном стиле, обкуренный до упора.
Enquanto a japa do kunk
Пока японка с травкой
Segue bolando um
Продолжает крутить,
Os loja trufa de bike
Магазины торгуют велосипедами,
para manter os lucros
Только чтобы сохранить прибыль.
O tempo todo é fluxo
Всё время в движении,
A peça na bermuda
Пушка в бермудах,
Era digital, roda é quadrada
Была цифровой, колесо квадратное,
não roda, truta
Только не крутится, дружок.
Comércio ilegal
Незаконная торговля,
naipe de ladrão
Типа воровской стиль,
No neguinho marginal
В парне-маргинале
Ela sente tesão, ay
Она чувствует возбуждение, ай,
São dores tão reais
Это такая настоящая боль,
Na grade, solidão
За решеткой, одиночество.
Vi Lil Chick na tranca
Видел Малую Цыпочку за решеткой,
Vi o choro de Dona Raimunda
Видел слезы доньи Раймунды,
Não teve propina para homem de farda
Не было взятки для человека в форме,
Não entenderam nada, leia a prostituta
Ничего не поняли, читай проститутку.
Esses porra até cantam
Эти ублюдки даже поют,
visam os lucros
Видят только прибыль,
São reis de nada
Короли ни о чем,
E nem senhores do próprio mundo
И даже не хозяева собственной жизни.
Oi, necessidade fodendo a razão
Эй, нужда трахает разум,
Comendo ela, esqueci quase tudo
Трахнув её, я забыл почти всё,
Neguinho quer ter uma condição
Парнишка просто хочет иметь условия,
Vim pra buscar, eu vim do fim do mundo
Пришел искать, я пришел с края света.
Uô, uô, uô,
Уо, уо, уо, уо.
Amo xota, mas não perco foco
Люблю киску, но не теряю фокус,
Minha gata é tipo flor-de-lótus
Моя кошечка как цветок лотоса,
Fumo um de remédio
Курить буду только как лекарство,
Roda, não, menor, que eu não adoeço fácil
Не болей, малыш, я не болею так легко.
Que nem o guerreiro
Как воин,
Eu vim do final para o começo
Я пришел от конца к началу,
Maloqueiro meio vesgo
Барыга немного косой,
Assistia A Selva
Смотрел "Сельву",
Cês não era nem esperma
Вас тогда даже в проекте не было.
Vida real não é tempo, é desempenho
Реальная жизнь это не время, а результат,
Pra nós quero a riqueza, a pobreza temos
Для нас хочу богатства, бедность у нас уже есть,
Nobreza de verdade rege o próprio tempo
Настоящее благородство управляет собственным временем,
em nós mesmos
Вера в нас самих.
Zero nigga é o medo dos homens
Ноль ниггеров это страх мужчин,
Quando bate a fome, quando o coro aperta
Когда бьет голод, когда хор давит,
Quando o sol não brilha, quando é injustiça
Когда солнце не светит, когда только несправедливость,
Quando nada expira, nem mesmo o poeta
Когда ничего не вдохновляет, даже поэта.
Quando o certo é errado sob o seu bigode
Когда правильное неправильно под твоими усами,
Um tiro na testa desse molecote
Пуля в лоб этому болвану,
Quando a gata fode por necessidade
Когда кошечка трахается по необходимости,
Enquanto houver inimigo, eu vou 'tá no fight
Пока есть враг, я буду драться.
Oi, necessidade fodendo a razão
Эй, нужда трахает разум,
Comendo ela, esqueci quase tudo
Трахнув её, я забыл почти всё,
Neguinho quer ter uma condição
Парнишка просто хочет иметь условия,
Vim pra buscar, eu vim do fim do mundo
Пришел искать, я пришел с края света.
Uô, uô, uô,
Уо, уо, уо, уо.





Writer(s): Don Gerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.