Don Gibson - Don't Tell Me Your Troubles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Gibson - Don't Tell Me Your Troubles




Don't tell me your troubles
Не рассказывай мне о своих проблемах.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Don't tell me your troubles
Не рассказывай мне о своих проблемах.
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое.
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
You say your sweet love's left you
Ты говоришь, что твоя сладкая любовь покинула тебя.
What you think about me?
Что ты думаешь обо мне?
I got them same old heartaches
У меня все те же старые сердечные боли
The same old miseries
Все те же старые страдания.
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
It happens to the best of us
Это случается с лучшими из нас.
That's what they always say
Так всегда говорят.
So take it boy like a man
Так что прими это парень как мужчина
Don't stand in my way
Не стой у меня на пути.
You tell me that she's not good
Ты говоришь мне, что она нехороша.
She's mean as she can be
Она жестока, насколько это возможно.
It's written all over your lonesome face
Это написано на твоем одиноком лице.
Any heartbreak fool can see
Любой разбитый дурак это видит
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Trouble of my own
Мои собственные проблемы.
Well, it happens to the best of us
Что ж, это случается с лучшими из нас.
That's what they always say
Так всегда говорят.
So take it boy like a man
Так что прими это парень как мужчина
Don't stand in my way
Не стой у меня на пути.
You tell me that she's not good
Ты говоришь мне, что она нехороша.
She's mean as she can be
Она жестока, насколько это возможно.
It's written all over your lonesome face
Это написано на твоем одиноком лице.
Any heartbreak fool can see
Любой разбитый дурак это видит
Leave me alone
Оставь меня в покое
Go on home
Иди домой.
Tell it to a friend
Расскажи об этом другу.
I got troubles of my own
У меня свои проблемы.
Trouble of my own
Мои собственные проблемы.





Writer(s): DON GIBSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.