Paroles et traduction Don HardRisk - Code of Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Code of Silence
Кодекс молчания
Men
don′t
talk
about
their
medals
Мужчины
не
говорят
о
своих
наградах,
Men
don't
talk
about
their
struggles
Мужчины
не
говорят
о
своих
трудностях.
So
many
brave
men
they′re
in
the
morgue
Так
много
храбрых
мужчин
лежат
в
морге,
And
the
heroes'
never
coming
home
А
герои
никогда
не
возвращаются
домой.
And
let
the
record
show
И
пусть
это
будет
записано:
I'm
a
slave
with
ambition
Я
раб
своих
амбиций,
I
ain′t
even
gotta
sell
my
soul
Мне
даже
не
пришлось
продавать
свою
душу.
My
killers
attending
my
funeral
Мои
убийцы
придут
на
мои
похороны,
They′re
bringing
the
roses,
it's
cynical
Они
принесут
розы,
это
цинично.
I
see
the
smiles
of
dishonour
Я
вижу
улыбки
бесчестья,
For
me
it′s
training
and
they
be
thinking
it
is
torture
Для
меня
это
тренировка,
а
они
думают,
что
это
пытка.
But
I'm
just
in
the
Broadway
Но
я
всего
лишь
на
Бродвее,
And
I
ain′t
scared
if
I
go
away
И
мне
не
страшно,
если
я
уйду,
I
ain't
scared
if
I
leave
earth
Мне
не
страшно
покинуть
землю,
Ion′
even
know
what
I'm
doing
here
Я
даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю.
I'm
a
robot
with
feelings
and
lemme
add
Я
робот
с
чувствами,
и
позволь
мне
добавить,
I′m
a
role
model
to
my
siblings
Я
пример
для
подражания
для
моих
братьев
и
сестер.
I′m
disappointed
in
that,
I
don't
deserve
it
Я
разочарован
в
этом,
я
не
заслуживаю
этого.
Broke
many
rules
for
this
whole
game
Нарушил
много
правил
ради
этой
игры,
Broke
many
souls
I′m
not
going
back
Разбил
много
душ,
я
не
вернусь
назад.
Burned
many
bridges
while
I
stood
in
it
Сжег
много
мостов,
стоя
на
них,
And
now
I'm
drowning
out,
no
one
saving
me
А
теперь
я
тону,
и
никто
меня
не
спасет.
But
it′s
the
price
of
silence
Но
это
цена
молчания,
You
take
it
to
the
grave
where
your
lips
never
moving
Ты
уносишь
ее
в
могилу,
где
твои
губы
никогда
не
шевелятся.
I
hid
my
stash
under
the
ceiling
Я
спрятал
свой
тайник
под
потолком.
I
hid
my
stash
up
in
the
ceiling
Я
спрятал
свой
тайник
на
потолке.
Raindrops
on
the
window
frame
Капли
дождя
на
оконной
раме,
Earphones
just
to
ease
the
pain
Наушники,
чтобы
облегчить
боль.
I
paint
the
words
with
a
brush
of
flames
Я
рисую
слова
кистью
пламени,
I
tell
my
truth
I
ain′t
feel
ashamed
Я
говорю
свою
правду,
мне
не
стыдно.
My
face
covered
in
cellophane
Мое
лицо
покрыто
целлофаном,
And
I'm
still
a
student
of
myself
И
я
все
еще
учусь
у
самого
себя.
I
lost
my
breath,
I
ain't
been
the
same
Я
потерял
дыхание,
я
уже
не
тот,
I
broke
the
trust
when
I
had
to
change
Я
нарушил
доверие,
когда
мне
пришлось
измениться.
But
what′s
done
is
done
Но
что
сделано,
то
сделано,
I′m
still
operating
out
like
a
sur-ge-on
Я
все
еще
работаю,
как
хирург.
You
live
every
day
and
then
you
die
once
Ты
живешь
каждый
день,
а
потом
умираешь
один
раз,
You
breathe
every
day
and
then
you
pass
once
Ты
дышишь
каждый
день,
а
потом
умираешь
один
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Phillip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.